С этими словами он вышел за дверь, оставив ее вспоминать последние происшествия и сожалеть о потерянной свободе. Вместо того, чтобы держать язык за зубами, она дала ему волю. Теперь ее ждет жесткая организация и полный надзор. У нее не было никакого выхода, кроме как согласиться на предложение Чада стать ее глазами и ушами, пока она будет находиться в безопасности под бдительным крылом кузины.
Часть ее уже скучала по Чаду, ей не хватало его смелости, нежности, ласк и его способности вести непринужденную беседу в самые опасные моменты. Она скучала по его редким улыбкам, энергичным быстрым взглядам, по желанию, которое заставляло ее трепетать всякий раз, когда он находился рядом.
Но другая половина вспоминала мужчину, с которым Софи познакомилась в часовне, который настойчиво вел ее на вершину утеса и позже разжег в ней страсть. Эта сторона его личности имела темный окрас. Однажды он ей позволил мельком его увидеть. Чтобы защитить ее или же защитить свои секреты?
Странно, но эта загадка заинтриговала ее больше всего.
В течение следующих дней Софи помогала Рейчел пропалывать от сорняков огород, чесать шерсть, убирать стойла, где содержались две огромнейшие лошади, и макать длинные фитили в расплавленный жир животных, чтобы делать масляные свечи, которые могли гореть всю ночь. Она помогала готовить еду и убираться на кухне. Девушка вставала ни свет, ни заря и каждый вечер валилась в кровать, еле живая от усталости. И в течение всех этих дней она не могла стереть графа Уайклиффа из своей памяти. Слишком часто она задавалась вопросом, где он был, чем он занимался. Сидел ли он, одинокий и задумчивый, в своем доме? Или же нашел что-то новое насчет тех огней? Возможно, он решил, что она собрала вещи и уехала. Она жалела, что не рассказала ему о подслушанной беседе тетя и дяди.
Мы должны принимать во внимание старика. Он тот, кого следует бояться. Ее очень удивило, что угрозы Сент-Клэра могут напугать Гордонов.
Очень некстати, что тебя снова вызывают, пока она здесь… Вызывают куда? Если бы только Доминик не застукал ее за подслушиванием, она бы узнала и остальное. Может быть, тогда она смогла бы разрешить все подозрения по поводу ее родственников. Но, судя по дальнейшему поведению ее дяди, она уже в этом сомневалась.
На четвертые сутки ей удалось проснуться достаточно рано, чтобы вместе с Рейчел сходить в еще темный сарай и поучиться собирать яйца. Как результат, возмущенные, громко кудахчущие куры исклевали ей обе руки. Пока она собирала эти яйца, девушка нашла, что карабкаться вверх по отвесным скалам намного проще.
— Как они могут нести так много яиц?
Рейчел не потрудилась ответить.
После того, как Софи отвоевала последнее яйцо, получив лишь незначительное ранение в мизинец, они вернулись на кухню, где она принялась отмывать кровь со своих израненных рук. Хейворд приветствовал их нежным сопением, затем прополз вслед за Софи, так как она придвинула свой стул ближе к очагу. Нагнувшись над восхитительным теплом огня, она позволила себе прикрыть глаза. Жаровня черной железной печи испускала дразнящие волны аромата свежей сдобы, которая вызвала урчание ее живота.
Ее глаза распахнулись, когда Рейчел снова всучила ей плащ.
— Никаких снов, Софи. Нам нужно отвезти молоко и яйца в «Бурную Чайку» до восхода солнца. Доминик запряг лошадей и ждет нас.
Софи устало следила за младшей сестрой.
— Вы это делаете каждое утро?
Тетя Луиза вошла на кухню.
— Вам лучше всего успеть доехать до таверны прежде, чем туда начнут заходить посетители.
— Посетители? В такой ранний час?
— Они рыбаки, — ответила Рейчел, осуждающе глядя на Софи, — некоторые не имеют жен. Они завтракают в таверне, а потом выходят в море, чтобы целый день трудиться.
Софи прежде никогда не приходилось бывать в таверне, она никогда не посещала ни одного подобного заведения, кроме изысканных ресторанов Лондона. Растущее любопытство заставляло её утомившиеся ноги идти вровень с Рейчел, когда они устало тащились под красноватым небом, которое покрылось черными пятнами, когда взлетела стая воронов и крепких, с длинными пальцами ворон. На пороге кухни их встретил огромный, лысый детина, которого Рейчел назвала «дядя Риз». Он провел их внутрь, вручил каждой по дымящейся кружке с чаем и предложил пересесть поближе к потрескивающему огнем очагу, пока он разгрузит телегу. Эта кухня с каменной печью и грубой деревянной мебелью была самая примитивная из всех, что когда-либо видела Софи. В ней не было ни водного насоса, ни более-менее нормальной печи. Вернулся Риз с корзиной яиц, пока он перекладывал их в свою чашку, обсуждал с Рейчел погоду, стада Гордонов и как недавняя сырость отразится на качестве пахотной земли. Очевидно, большое количество осадков могло способствовать разрушительному загниению почвы, Рейчел очень заинтересовалась этим наблюдением. Мало-помалу Софи поняла, что этот человек был женат на сестре дяди Барнаби.