Не наломать бы дров с этим платком. Бог знает, откуда он у Ли и что эта волшебница увидит, глядя на него? Что, если я таким образом раскрою тайну существования эльфийского королевства?
— Чудесная работа, — миссис Осберт разглядывала монограмму, — а твоего юношу кто-то очень, очень любит. Итак, с кого начнем?
— Вообще-то, мы надеялись, что это вы нам что-нибудь скажете, — заявила Николь.
— Милая, я ведь совсем его не знаю, вашего друга. Сначала нам надо установить контакт с его духом.
— С духом? — скептически отозвался Джейден. — Мы надеемся, что Ли еще жив.
— Конечно, жив, голубчик, — согласилась дама-медиум, — но ведь у живого человека есть душа. Живая душа. И с ней можно попробовать вступить в контакт.
А есть и мертвые души. Это те, кто боится окончательно покинуть землю и уйти в свет. Но таких совсем мало. Не пугайтесь. Ли нас услышит. Закройте глаза, и пусть каждый из вас громко и четко произнесет его имя.
Мы с Филлис переглянулись. Очевидно, ей все это представлялось таким же дурацким занятием, как и мне. Однако все мы выполнили указания миссис Осберт. Неужели Ли нас действительно услышит?
Она снова налила каждому воды и поставила кувшин в центр стола на стеклянную подставку.
— Теперь каждый пусть положит свой левый указательный палец на это стекло. Осторожно, не расплескайте воду. Это вода с Авалона.
Ну да, конечно. С Авалона. Смешно, ей-богу! Филлис и Джейден сидели, закусив губу, чтобы не рассмеяться. Руби бросила на меня сердитый взгляд.
Когда все пальцы были расставлены как надо, миссис Осберт приглушила свет.
— Мы вызываем Ли, — произнесла она, — Ли, слышишь ли ты нас?
Стекло слегка задвигалось. На столе стали проступать бледные знаки и цифры. Стеклянная подставка стала крутиться, указывая то на одну, то на другую букву. Мы с напряжением следили за этими движениями.
— Frgtsukyppycc? Что это значит? — обратилась Николь к миссис Осберт.
— Может, он говорит по-валлийски? — предположил Кори.
— Спросите у Ли, — пропела миссис Осберт высоким голосом, — у него аккуратный почерк?
— Самый аккуратный и красивый в школе, — заверила я.
— Возможно, за него отвечает кто-то другой и этот кто-то пытается нас запутать, — продолжала медиум. — Ли, постарайся сказать нам, где ты находишься? Твои друзья тревожатся о тебе.
Стеклянная подставка снова завертелась. И в миске с водой, что стояла на подставке в центре стола, тоже вдруг стало что-то происходить. Я пригляделась и увидела знакомую картину: пещера, похожая на ту, в зеркальном пруду. Изображение становилось все четче и ярче. И там, в глубине, что-то двигалось.
Пещеру омывали морские волны. Даже заливались внутрь. Странное место, как будто построено из отдельных серых блоков, словно детский конструктор. Я смогла заглянуть внутрь пещеры. Здесь на полу была вода. В глубине налево едва заметное ответвление. С моря его наверняка не видно. Это какой-то тайный ход. Мне стало жутковато. Пол хода был выложен и усеян белыми полукруглыми камнями. Конечно, именно эту пещеру я видела в зеркальном пруду в Версале…
— Стаффа? — прозвучал голос Филлис, и я очнулась от моего видения.
— Что значит «Стаффа»? — переспросила Филлис. — Звучит как-то по-итальянски. Ли что, в Италии? А мы думали, в Калифорнии. Извините, миссис Осберт, боюсь, зря мы это затеяли, из этого не выйдет никакого толку.
Филлис поднялась со своего места, за ней последовали Джейден и Кори. Я едва не потребовала, чтобы они снова сели, но что же я им скажу? Пришлось встать и мне. Я выпила воды, чтобы скрыть смущение и растерянность. И тут же убедилась, что это и правда родниковая вода с Авалона. Этот вкус ни с чем не спутаешь.
Миссис Осберт не сводила с меня пристального взгляда, когда я вручала ей сто фунтов.
Как я и опасалась, друзья решили продолжить вечер в недорогом бистро и за едой устроили разнос колдунье. Филлис была не слишком активна, чтобы не обидеть Руби. Я вообще молчала. Я-то знала, что миссис Осберт не шарлатанка. По крайней мере, вода была действительно авалонская.
Руби замкнулась в гордом молчании и не спускала с меня глаз. Мне казалось, я слышу ее голос:
Стаффа? Что же это за Стаффа? Стоп! Что-то припоминаю. Мисс Эйл однажды упоминала место с таким названием. Просто этого, как всегда, никто не запомнил. Мисс Эйл вообще мало кто слушает. А я вот послушала однажды. Стаффа не в Италии, это в Шотландии!
Но что там забыл Ли? И почему до сих пор не вернулся в Лондон? В Шотландии есть сотовая связь. Мог бы дать о себе знать. И почему он привиделся мне тогда в воде зеркального пруда раненым, истерзанным пытками и прикованным к скале?