Читаем Темное прошлое полностью

Змеи падали на пол, извивались на столе, норовили забраться на стул.

– Черт побери! - вдруг воскликнула Саманта. Дети! Ведь змеи покусают детей! Собрав в кулак все свое мужество, она кинулась к самым маленьким - Кайле и Эммелин, - схватила их за руки и выволокла в коридор. С отчаянно бьющимся сердцем она вернулась в классную за остальными. Смех вдруг затих.

– Выходите! - велела Саманта. - Пока вас не покусали!

Агнес спокойно встала из-за стола и произнесла со своим обычным высокомерием:

– Это ведь всего-навсего ужи, мисс Прендрегаст. Вы не способны отличить ужа от змеи?

Одно из ужасных созданий поползло в угол комнаты как раз между Самантой и детьми. Перепрыгнув через извивающуюся зеленую ленту, Саманта взяла за руку Генриетту.

– Пойдем!

– Это ужи, а не змеи! - властно повторила Агнес.

– Что-то мне перестало это нравиться, - пробормотала Генриетта, выходя из комнаты вместе с Самантой.

За дверью, стояли с широко открытыми глазами младшие дети. Вивьен и Мара с неохотой вышли в коридор, а Агнес, поняв, что они зашли слишком далеко, перешла от высокомерия к откровенной враждебности.

– Неужели так трудно отличить ужа от змеи! - почти прошипела она.

Саманта отвела детей в спальню, где обнаружила их горничных, собравшихся вместе. Когда Саманта вошла в комнату, они испуганно замолкли, и по их виноватому виду Саманта поняла: Кларинда сказала ей правду. Горничные потворствовали своим подопечным во всем. Тихо-тихо, так что им пришлось прислушиваться к каждому ее слову, Саманта приказала:

– Переоденьте девочек для прогулки. Я скоро зайду за ними. А вы… - она посмотрела в упор на каждую из шести горничных. - Вы все - позаботьтесь о том, чтобы все змеи до одной были убраны из классной комнаты к нашему возвращению.

Чем спокойней она говорила, тем сильнее становилась охватившая ее ярость. Горничные, видимо, почувствовали это, потому что все они испуганно закивали и заторопились выполнять ее указания.

Саманта медленно побрела в свою комнату. Посмотрев в окно, она увидела, что солнце выглянуло из-за облаков. На губах ее играла почти зловещая улыбка. Саманта быстро сменила легкое лиловое платье на другое, из зеленой саржи, надела удобные для ходьбы туфли с тяжелыми подошвами и вернулась к девочкам. Все шестеро сели на полу спальни в кружок, оживленно перешептываясь. Прислуги в комнате не было. Саманта сделала вид, что ничего не заметила.

Она хлопнула в ладоши, привлекая их внимание, и объявила:

– Пойдемте, девочки. Мы отправляемся на прогулку.

Шесть темных головок повернулись в ее сторону.

– Почему? - спросила Агнес.

– Чтобы вы могли поделиться со мной тем, что знаете. Я ведь мучила вас скучными вещами, которые вам давно известны. Надо это изменить.

– Но сейчас нам положено учиться, - сказала Мара.

– Мы должны узнать друг друга поближе. - Саманта посмотрела в окно. - На улице светит солнышко, но если вы предпочитаете остаться дома…

Эммелин отделилась от остальных и подбежала к Саманте. Кайла последовала за ней. Остальные поднимались медленно и смотрели на Саманту с подозрением. Агнес и Вивьен обменялись взглядами. Генриетта и Мара с задумчивым видом кивнули головами. У них было время придумать новые испытания для гувернантки. Саманте не терпелось узнать, что же ждет ее на этот раз. Она была полна решимости и не сомневалась, что победа останется за ней.

Если только в ход опять не пойдут змеи. Вспомнив о мерзком извивающемся клубке в ящике ее стола, Саманта невольно поежилась.

В доме полковника Грегори грядут большие перемены. Уж Саманта позаботится об этом. Направляясь к двери, она сказала:

– Это первый солнечный день с тех пор, как я приехала в Сильвермер. А я почти не видела окрестностей. Почему бы вам не показать мне свои любимые места?

Агнес захлопала в ладоши:

– Давайте покажем ей веревочный мост!

– Да! - радостно воскликнули остальные. Даже Эммелин и Кайла захлопали в ладоши и весело запрыгали.

– Звучит заманчиво, - улыбнулась Саманта.

Звучит как ловушка. Что это за веревочный мост? Наверняка через какой-нибудь каньон. Маленькие мучительницы надеются, что она упадет вниз и разобьется насмерть.

Но, поглядев на сияющие глаза Эммелин и Кайлы, она подумала, что ее просто собираются попугать, дергая за веревки, из которых состоит мост.

– Я уже надела шляпу и перчатки, - сказала Саманта. - И вы надевайте свои.

Шляпки девочек были так же ужасны, как их платья. А перчаток и вовсе не хватало на всех.

Саманта оглядела своих воспитанниц, уперев руки в бока.

– Как приятно видеть, что вы - такие же, как другие дети.

Агнес резко обернулась:

– Что вы имеете в виду?

– Вы теряете перчатки. Вы любите порезвиться на свежем воздухе. Это напоминает мне других моих воспитанниц и воспитанников.

– А вот вы не похожи на других наших гувернанток, - бросила сквозь зубы Агнес. - Те были умные.

– Вряд ли эти леди были так уж умны. Иначе здесь стоял бы сейчас кто-нибудь из них, а я мирно жила бы себе в Лондоне. - Но ей оставалось только мечтать об этом. - Вивьен, где твои старые сапоги?

Пока Маре примеряли старые сапоги Вивьен, собрались и все остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гувернантки [Додд]

Мой милый победитель
Мой милый победитель

Гувернантка должна помнить о своем статусе, ведь она стоит ступенькой выше прислуги, но не является членом семьи; следить за соблюдением порядка в классной комнате; строго избегать фамильярности в отношениях с хозяином дома…Кто она?Леди Шарлота Далрампл — добропорядочная гувернантка, женщина безупречной репутации и строгих правил. Поэтому, казалось бы, она должна прекрасно справиться с перевоспитанием виконта Винтера Раскина, англичанина по происхождению, развращенного жизнью за границей.Кто он?Но властный красавец не имеет ни малейшего желания приобретать благородные манеры. В своей добродетельной гувернантке он разглядел страстную женщину и предпочел бы дни (да и ночи) напролет обучать ее искусству любви.Что будет дальше?Когда взаимная страсть вырвется на волю, Шарлота познает все радости чувственного наслаждения, а Винтер откроет для себя счастье возвышенной любви. Все это будет, но лишь после того, как один из них признает себя побежденным…

Кристина Додд

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза