Дойдя до показавшейся в стене обшарпанного кирпичного дома стальной двери, над которой зловещим алым светом мигала вывеска с надписью «Лимб», Дариуш открыл ее и нырнул в царящую внутри полутьму. Народу в баре посреди белого дня было немного, и демон решил устроиться на одном из пустующих высоких стульев у стойки. Не успел он взять из рук бармена, угрюмого лысого верзилы по прозвищу Гриф, заказанную им бутылку пива, как на соседний стул вдруг приземлился, словно материализовавшись из воздуха, худощавый парень с падающей на один глаз светлой челкой. Он был без куртки — должно быть, приехал на машине — и Дар заметил обхватывающую его предплечье медицинскую повязку.
— Здор
— Дар — это для друзей, — машинально поправил его тот, наливая пиво в поставленный перед ним бокал. — А я тебя даже не знаю.
— Я — Всполох, а это — Саламандра, — парень кивком указал на стул по другую сторону от Дариуша, на который как раз грациозно присаживалась совсем молоденькая девушка с рыжими, как лисий мех, вьющимися волосами. Хорошенькая — хоть и совершенно не в его вкусе.
— Привет, — улыбнулась она и непринужденно облокотилась о стойку. — У нас к тебе дело… Мейз.
— Валяйте.
— Может, пересядем куда-нибудь подальше от чужих ушей? — предложил Всполох, красноречиво покосившись на отвернувшегося к своим стаканам бармена.
Дар пожал плечами.
— Гриф не болтлив. Но, если хотите…
Одной рукой он подхватил свой бокал, второй — наполовину полную бутылку пива и уже спустя секунду сидел за столиком у дальней стены. Еще одна секунда — и парень, назвавшийся Всполохом, присел напротив, даже не пытаясь спрятать усмешку.
— Неплохо, — оценил его способность Дариуш.
— Ну, до тебя мне далеко.
— А она что умеет? — демон посмотрел на замешкавшуюся у барной стойки Саламандру.
— Лучше тебе не проверять. Впрочем, ее прозвище говорит само за себя.
— Ясно. Пирокинетик, значит. Дочь Нуаре, я прав? И что за дело может быть ко мне у такого могущественного демона?
— Сейчас все расскажем, — заверил его парень.
Через пару минут к ним присоединилась Саламандра, взявшая себе и своему спутнику по чашке кофе (который в «Лимбе» был весьма неплох), взглянула на обоих неодобрительно.
— Выпендрежники, — покачала она рыжей головой.
— Это же бар для демонов — можно не прятаться. Тем более, здесь почти пусто, — заметил Всполох. — Так вот, Дар… Мейз. Нам необходимы твои услуги телепортальщика. Нужно будет кое-кого кое-откуда вытащить.
— Как вы обо мне узнали?
— Глупый вопрос. Ты довольно известен в определенных кругах, и найти тебя было не так уж сложно. Тем более, для демона уровня нашего босса…
— Мы обещаем хорошее вознаграждение, — добавила, понизив голос, девушка.
— Хорошее вознаграждение обычно означает большой риск. Так что конкретно я должен сделать?
Всполох и Саламандра переглянулись.
— Слушай внимательно, Мейз, — демоница чуть подалась вперед, вперив в лицо Дариуша немигающий взгляд зеленых, как майская листва, глаз. — Сегодня вечером тебе придется вместе с нами перебраться за Стену и выкрасть у шайки Риннон Келли одного человека…
Над океаном догорал закат, и его последние отблески окрашивали волны нежным багрянцем. К миру снова подступала ночь, и снова Кассандра встречала ее в доме Теодора Хаммера — точнее, на раскинувшемся перед ним песчаном пляже. На этот раз они с Тео (и когда она стала его так называть?) развели здесь костер, насобирав разбросанные вдоль берега сухие ветки, постелили рядом плед и устроились на нем с бутылкой какого-то дорогого красного вина и парой бокалов. Ужин, доставленный прямиком из «лучшего ресторана французской кухни» и оказавшийся потрясающе вкусным, настроил Кассандру на благодушный лад, а получив назад свой мобильник, она и вовсе расслабилась — тем более, все это время демон вел себя с ней более чем дружелюбно. Беспокоили Кассандру только взгляды, которыми он время от времени ее одаривал — пристальные, по-мужски оценивающие — и собственная реакция на них.
День, проведенный в доме у океана, пролетел на удивление быстро. Кассандра с Теодором долго гуляли вдоль побережья, наблюдая отлив и наслаждаясь неожиданно ясной погодой, затем вместе пообедали, после чего демон отправился поработать в свой кабинет, а она засела в его библиотеке, битком набитой самыми разнообразными книгами. Ну, а после ужина оба, не сговариваясь, отправились к океану провожать уходящее за горизонт солнце.
— Мне кажется, я могла бы провести так всю свою жизнь, — искренне заметила Кассандра, околдованная красотой открывшегося перед ними зрелища. От выпитого вина и уютно потрескивающего рядом пламени костра ей было тепло и хорошо, и даже тревожные мысли об ожидающем ее будущем на время отступили.
— Сидя со мной на берегу океана и любуясь закатом? — усмехнулся, глянув на нее, Теодор.
Она тихо фыркнула.
— Любуясь закатом, гуляя по берегу, засыпая под мерный плеск волн…
— Да, мне этого тоже порой не хватает, когда я живу в городе. Это место — моя отдушина.