Читаем Темное зеркало (ЛП) полностью

Тори села на край деревянной скамьи рядом с подругами. Церковь заполнялась, и она увидела, что и тут девочки были разделены, как за ужином.

Элспет вошла одной из последних. Она встретила взгляд Тори и вскинула бровь, словно говоря: «Теперь понимаешь, почему со мной лучше не появляться?». Она села на последнем ряду со спокойным видом.

Тори ощутила укол вины. Ей стоило лучше познакомиться с Элспет, но она отчаянно хотела исцелиться и покинуть Лэкленд, так что ей стоило быть с теми, кто разделял ту же цель.

Священник с кислым видом вошел в часовню и хмуро посмотрел на учениц. Все послушно притихли.

— Его зовут мистер Хакетт, — прошептала Пенелопа.

Он осмотрел собравшихся и увидел Тори.

— Новенькая, — резко сказал он. — Радуйся, девица, что ты смогла попасть в эту хорошую школу, где из твоей грязной души выгонят зло!

Тори побелела от его яда. К счастью, он отвернулся и начал молитву. После этого он обвинил магию и магов, описал, как девушки будут страдать в аду, если не откажутся от злой природы, и приказал молиться о прощении.

Тори словно хлестали слова Хакетта. Она хотела уйти. Бог создал ее такой, и, хоть магия была неприемлемой, она не была злой. Злом было бы позволить Джейми умереть, когда она могла его спасти.

Некоторые согласно кивали священнику, но лица многих были пустыми. Они привыкли к словам Хакетта. Понимая, что ей нужно игнорировать яд мужчины, Тори смотрела вперед и старалась думать о чем-то хорошем.

Она увидела перед глазами сильного и быстрого спортсмена. Аллард. С такими мыслями время летело быстрее.

* * *

Служба закончилась, голодные девушки вышли в туман утра и направились к трапезной. Тори поравнялась с Элспет. Она тихо, чтобы не привлечь внимания других, спросила:

— Мистер Хакетт всегда такой плохой?

— Бывает хуже, — ответила Элспет. — Особенно по воскресеньям, когда у него больше времени, чтобы отругать нас.

— Если он так презирает магию и тех, у кого она есть, почему работает тут?

— Думаю, ему нравится кричать угрозы красивым юным леди.

Тори подумала о напряжении священника, когда он выкрикивал слова.

— Наверное, ты права. Как ты это терпишь каждый день?

— Я вспоминаю упражнения для управления магией, — улыбнулась Элспет. — Это хорошо для дисциплины, потому что полчаса приходится ничего не делать.

Это было лучше мыслей о юноше, которого она видела лишь мельком. Тори сказала:

— Я сделаю так завтра. Все лучше, чем слушать мистера Хакетта.

У двери трапезной Элспет тихо сказала:

— Удачи с проверкой, — и она прошла по комнате к друзьям.

Тори оглядела длинную комнату. На столах были горячие чайники, утварь, баночки варенья и масла. В дальнем конце длинный стол стоял поперек остальных. Две служанки раздавали еду, ученицы выстроились в очередь за ней.

Тори пошла к тому столу, но подошла высокая девушка с задранным носом. Тори заметила ее до этого в группе Синтии.

— Я — Маргарет Ховард, староста, — сухо сказала девушка. — После завтрака иди в кабинет мисс Маклин в здании классов.

Тори не успела уточнить направление, Маргарет ушла. Старостами были старшие ученики, которым давали власть над остальными. Брат Тори, Джоффри, говорил, что в его школе — Итоне — старостами были жуткие педанты. Маргарет Ховард казалась такой.

Помня, что прошлой ночью девочки назвали мисс Маклин сложной, Тори встала в очередь за завтраком. Она была последней, и горячая каша кончилась, когда она подошла. Остались только сдобные булки, и она взяла одну и пошла к столу Нелл Брэкен.

Нелл налила чай и подвинула чашку к Тори.

— Доброе утро. Как спалось?

— Неплохо, — Тори добавила сахар и молоко в чай, сделала большой глоток. Радуясь теплу чая, она сказала. — Мне приказали прийти в кабинет мисс Маклин после завтрака. Где он?

— Когда войдешь в здание школы через главный ход, это будет первая комната справа, — сказала Хелен. — Удачи с проверкой.

Тори нахмурилась.

— Ты уже вторая, кто желает мне удачи. Зачем она мне?

— Мисс Маклин считает, что ученицы приходят, гордые своим происхождением, — ответила Нелл. — И что ее долг — выбить из нас эту гордость.

Мисс Маклин не преуспела с Синтией, но та могла быть безнадежным случаем. Тори сказала:

— Мне нужно быть самой скромной из всех, кого она оценивала.

— Это поможет, — сказала Пенелопа, но не выглядела оптимистично.

Избежать мисс Маклин не удастся, и Тори взяла баночку варенья из крыжовника. Сталкиваться со сложным учителем лучше на полный желудок.


ГЛАВА 9


— Войдите, — рявкнула мисс Маклин в ответ на стук Тори.

Сердце Тори сжалось при виде учительницы, худой, с морщинистым лицом, где всегда отражалось недовольство. Стараясь выглядеть скромно и не волшебно, Тори сказала:

— Я — Виктория Мансфилд, мисс Маклин. Мне сказали, что вы хотите меня видеть.

Мисс Маклин поджала губы, глядя на Тори.

— Многие девушки, которые приходят сюда, обладают некими умениями леди, как музыка, рисование акварелью и вышивание, но не знают научные предметы. Вы учили географию? Литературу? Математику?

— Да, мисс Маклин, — Тори подавляла отвращение к женщине. — Мой отец считал, что девушки должны быть образованными, так что у нас была хорошая гувернантка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темное зеркало

Темное зеркало (ЛП)
Темное зеркало (ЛП)

В шестнадцать леди Виктория Мансфилд, младшая дочь графа и графини Фейрмаунта, готовится к прекрасной жизни и выбору достойного мужа. Но она узнает то, что может разрушить ее жизнь и опозорить семью навеки. Кровь Тори осквернена… магией.Когда Тори невольно раскрывает презираемую магию, ее тут же отсылают в аббатство Лэкленд, школу для молодых людей ее положения. Тори хочет, чтобы ее исцелили, и она вернулась домой, может, даже вернула хоть что-то из разбитой жизни.Но магия манит, и Тори находит учеников-мятежников, решивших магией защищать Англию. На их тайных занятиях она раскрывает все свои силы… и симпатию к юному и замкнутому маркизу Алларду. Но тайна держит Алларда в стороне, хоть Тори видит симпатию в его глазах.Магия приводит Тори и ее друзей в опасный мир, где нужно спасти Британию от захвата. Может ли опасность сблизить Тори и Алларда, несмотря на все, что стоит между ними?

Мэри Джо Патни , Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темный путь (ЛП)
Темный путь (ЛП)

Тори и ее друзья вернулись домой, в Англию 1803 года, невредимыми, но их взгляды на мир изменились. Их подвиги придали им уверенность, а еще их магия стала сильнее.Тори рада, что ее связь с Аллардом стала сильнее, пока она не узнает, как сильно он связан с древнем семейным поместьем — землями, которые он не унаследует, пока не отречется от магии, выбрав супругу без волшебных сил. Если Тори любит его, она должна отпустить, но хватит ли ей сил на это?Подвиги Синтии в Дюнкерке помогли ей добиться уважения, но ее острый язык отгоняет всех. Она одинока в аббатстве Лэкленд на рождественских каникулах, так что с неохотой соглашается присоединиться к Джеку Рейнфорду и его семье для праздника, хоть они и простолюдины, куда ниже ее статуса аристократки. Теплый прием у Рейнфордов делает ее счастливой, но она не может влюбиться в очаровательного Джека! Верно?А потом их затягивает в опасную попытку спасти важного французского ученого из оккупированной Франции. Тори и Аллард должны работать вместе, на кону множество жизней. Но случается катастрофа, и под угрозой оказывается и их миссия, и их жизни. Магия и их верность друг другу помогут им выжить и вернуться домой?

Мэри Джо Патни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги