— На день рождения Риты в прошлый четверг ты тоже не пришла! — Полина еле сдержала улыбку, видя, как упреки Дианы не соотносятся с теплотой в ее глазах. — Не то, чтобы Рита хотела тебе видеть, скорее наоборот… Но тебя хотела видеть я! — Возмущение сестры сменилось на разочарование.
Полина взяла руки сестры в свои и всмотрелась в ее печальные, но с проблесками тихой радости глаза.
— То, что я стала реже приходить к тебе, вовсе не значит, что я стала меньше тебя любить. Понимаешь?
Диана прошептала серьезное «да», а потом, немного поразмыслив, выбежала из кухни, шлепая босыми ногами по лестнице на второй этаж. Когда сестра вернулась из своей комнаты, то с улыбкой протянула Полине рисунок.
— Тут вся наша семья на Новый год, — объявила Диана и ткнула пальчиком на картину, где сестры и Инесса окружили елочку, под которой находилось множество подарков. — Я решила, тебе будет грустно, что мы праздновали этот Новый год без тебя, а на рисунке ты с нами, будто была рядом все это время.
Полина с умилением рассматривала детское творчество. Диана так точно передала характеры сестер, что Полина не смогла сдержать смех, представляя, что именно так все и было в реальности. София робко стояла поодаль и завороженно рассматривала в руках свой подарок, растягивая момент удовольствия. Вокруг Риты лежало уже несколько открытых ярких коробок, но она с энтузиазмом поглядывала на подарок Софии, едва сдерживая любопытство, чтобы не отобрать его и открыть самостоятельно. Кира спокойно сидела на диване и читала книгу, вероятно, пока даже не взглянув на свои подарки. Полина улыбнулась, предполагая, что Кира так и не успеет их открыть, потому что Рита окажется проворнее. Инесса устроилась в кресле и блаженно попивала чай. Саму Полину Диана изобразила возле украшенного бумажными снежинками окна, рядом с Кристиной. Обе сестры отстраненно наблюдали за раздачей подарков. Только если Полина смотрела с присущей ей теплотой и участием, то взгляд Кристины был надменным и холодным. Полина удивленно ахнула, заметив, что за еловыми ветками Диана нарисовала Линду.
— Она ведь тоже наша сестра, — невинно пояснила Диана. — Тебе понравился рисунок?
— Конечно. — Полина и поцеловала сестру в макушку.
Инесса посмотрела на часы и неодобрительно покачала головой:
— Полине пора уже уходить. А тебе Диана и вовсе следует спать, а не прятаться за дверью и стараться подслушать наши разговоры, — укоризненно, но с добротой произнесла Инесса в ответ на просьбу Дианы остаться хотя бы на пару минут.
— Ты ведь еще придешь к нам, да? — с надеждой спросила Диана, когда Полина надела плащ и бросила быстрый взгляд на керосиновый фонарь, стоявший на подоконнике. Стоило открыть входную дверь, как холодный ветер принес в маленькую прихожую солоноватый морской воздух. А вместе с ним и горечь от того, что времени осталось совсем мало.
Полина решила не давать сестре ложных надежд и поэтому честно ответила:
— Я не знаю, милая. Но я постараюсь, чтобы наша разлука была недолгой.
Инесса слегка кивнула, выражая надежду, что сказанное будет правдой. Она крепче прижала к себе Диану, которая махала сестре на прощание.
— Будь осторожна, — пожелала Инесса. В ее серых глазах Полина различила тревогу, что плескалась подобно волнам Бушующего моря.
— Постараюсь, — искренне ответила Полина, накинув капюшон.
Инесса мягко улыбнулась, с любовью глядя на Полину. И с надеждой, светлой и чистой, что жила в ее сердце и которую Инесса передавала своим приемным дочерям. Потому что если в темные времена твой путь будет освещать надежда, то ты сумеешь найти выход сквозь шторм, каким бы бушующим ни было море.
24. Падающие звезды
Расстроенная после разговора с Даном, Марта не сразу заметила, что прошло уже двадцать минут, а Яры все еще не было на указанном месте.
«Возможно, она задержалась из-за спектакля», — уже не так уверенно предположила Марта, с волнением смотря, как волны разбиваются о скалы. Сомнения, что Дан заложил в ее душе и в которые Марта так не хотела верить, переросли в тревогу, когда вместо Яры к скалам пришел Егор.
Разгневанный и с непонятным блеском в глазах, он ядовито ухмыльнулся, заметив замешательство на лице Марты.
— Твоя речь в кафе про спасение в море была весьма убедительной. Только спешу разочаровать: я не поверил в ее правдивость, — начал Егор, и Марта сделала несколько шагов назад, не понимая, к чему он клонит. — А вот Регину ты смогла запугать, так что можешь считать свой ход успешным, болотная ведьмочка, — добавил Егор и оскалился от осознания, что смог застать Марту врасплох.
Но она больше не дала ему повода насладиться ее замешательством. Сжав кулаки, Марта подняла на него уверенный взгляд. Лишь звон в ушах и сдавленность в грудной клетке давали понять, что волнение все же охватило ее.
С кривой усмешкой Егор произнес:
— Глупая, думала, что я ни о чем не узнаю? Яра мне все рассказала.
— Что именно? — холодея от различных догадок, с трудом вымолвила Марта.