От зноя травы сухи и мертвы.Степь – без границ, но даль синеет слабо.Вот остов лошадиной головы.Вот снова – Каменная Баба.Как сонны эти плоские черты!Как первобытно-грубо это тело!Но я стою, боюсь тебя… А тыМне улыбаешься несмело.О дикое исчадье древней тьмы!Не ты ль когда-то было громовержцем?– Не Бог, не Бог нас создал. Это мыБогов творили рабским сердцем.〈1903–1906〉
Эсхил
Я содрогаюсь, глядя на твоиЧерты немые, полные могучейИ строгой мысли. С древней простотойИзваян ты, о старец. БесконечноДалеки дни, когда ты жил, и мифомТеперь те дни нам кажутся. Ты страшенИх древностью. Ты страшен тем, что ты,Незримый в мире двадцать пять столетий,Незримо в нем присутствуешь доныне,И пред твоею славой легендарнойБессильно Время. – Рок неотвратим,Все в мире предначертано Судьбою,И благо поклоняющимся ей,Всесильной, осудившей на забвеньеДела всех дел. Но ты пред Адрастеей[60]Склонил чело суровое с такимВеличием, с такою мощью духа,Какая подобает лишь богамДа смертному, дерзнувшему впервыеВосславить дух и дерзновенье смертных!〈1903–1906〉
У берегов Малой Азии
Здесь царство Амазонок. Были дикиИх буйные забавы. Много днейЗвучали здесь их радостные кликиИ ржание купавшихся коней.Но век наш – миг. И кто укажет ныне,Где на пески ступала их нога?Не ветер ли среди морской пустыни?Не эти ли нагие берега?Давно унес, развеял ветер южныйИх голоса от этих берегов…Давно слизал, размыл прибой жемчужныйС сырых песков следы подков…〈1903–1906〉
Лежу во тьме, сраженный злою силой.Лежу и жду, недвижный и немой:Идут, поют над вырытой могилой,Несут огни, – вещают жребий мой.Звенят в щиты, зовут меня домой,В стоустый вопль сливают плач унылый.Но мне легко: ты, Агни светлокрылый,Спасешь меня, разъединишь со тьмой.Смотрите, братья, недруги и други,Как бог, гудя, охватит мой костер,Отсвечивая золотом в кольчуге!Смирите скорбь рыдающих сестер:Бог взял меня и жертвою простер,Чтоб возродить на светозарном Юге!〈1903–1906〉
Сон
Из книги пророка Даниила
Царь! вот твой сон: блистал перед тобоюСреди долин огромный истукан,Поправший землю глиняной стопою.Червонный лик был истукану дан.Из серебра имел он грудь и длани,Из меди – бедра мощные и стан.Но пробил час, назначенный заране, —И сорвался в долину сам собойТяжелый камень с дальней горной грани.Царь! пробил час, назначенный судьбой:Тот камень пал, смешав металлы с глиной,И поднял прах, как пыль над молотьбой.Бог сокрушил металла блеск в единыйИ краткий миг: развеял без следа,А камень стал великою вершиной.Он овладел вселенной. Навсегда.〈1903–1906〉