Читаем Темные дни, черные ночи (СИ) полностью

Итак, у Голда новый парфюм, он, судя по всему, не бреется, и еще он теперь носит ее фамилию. Ее возлюбленный явно изменился в этой Вселенной. И она не может сказать, что ей такие перемены не по душе.


Теперь же она просто горит желанием немедленно познакомиться с ним, новым.


Допив джин и пожевав несколько яблок, Круэлла вновь направляется в свою спальню. Присев у зеркала на мягкий пуф, она принимается наводить красоту.


Обычные женские штуки вроде макияжа никогда раньше ее не радовали. Точнее, она попросту не считала это счастьем. Но теперь Круэлла находилась в такой эйфории, что невозможно описать словами. Поэтому принимала все почти с детским восторгом и непосредственностью, радуясь, как самый настоящий ребенок. У нее никогда еще не было сказки, счастливой, хорошей сказки, но, кажется, это более чем приятно.


Она уже почти закончила, когда в дверь постучали. Очевидно, пришла швея и сейчас она увидит подарок Румпеля. Круэлла разрешила ей войти, однако, и пальцем не повела, пока макияж и прическа не были закончены. Все это время портниха – молодая девушка лет двадцати пяти, до неприличия рыжая, огненная, со смешными веснушками, терпеливо стояла в уголке у двери, держа платье на вечер в прозрачном пакете.


- Здравствуйте, мадам Де Виль! – явно нервничая, слегка улыбнулась она, когда, Круэлла наконец, обратила на нее внимание, бросив в ее сторону беглый, короткий взгляд. – Ваш супруг попросил меня примерять платье. Он надеется, оно придется вам по вкусу.


Круэлла нехотя, не спеша поднимается с кресла, и молча подходит к портнихе, ожидая. Девушка дрожащими пальцами спешит поскорее открыть пакет, но получается не особо хорошо. Руки у нее прямо ходуном ходит. Какая неумеха.


Круэлла смерила ее высокомерным, холодным взглядом, от чего она еще сильнее зарделась. Все же ей, наконец, удалось одолеть фольгу, и Круэлла лишь ахнула, увидев подарок. Перед ней было то самое золотистое платье в пол с чудесным поясом, что Голд подарил ей во время их романтического ужина в Сторибруке. Надо же, оно просочилось и сюда!


Она слишком спешит его надеть, а присутствие этой растерянной девицы только раздражает. Поэтому, сунув ей в руки несколько долларов чаевых, Круэлла отправляет ее подальше с глаз. Как надевать этот наряд она и сама прекрасно знает и в дополнительных слугах вовсе не нуждается.


Прекрасная легкая ткань сладко змеится по телу. Какое бесподобное ощущение! Какое восхитительное платье! Вероятно, Румп никогда не перестанет ее удивлять, как и она никогда не перестанет любить его.


Убедившись, что она отлично выглядит, Круэлла снимает платье, снова надев на него чехол и убирает в шифоньер, доверху набитый вещами. Это не может не радовать. Де Виль счастливо улыбается. Что ж, вечером ее ждет первое настоящее свидание с Румпелем в этом новом мире, пока же она может как следует осмотреть великолепный дом, где они живут теперь. И что-то ей подсказывает, что это будет весьма увлекательное занятие.


И дом ее не подвел. Он действительно великолепен. Просторные комнаты, повсюду модерн, высокие плетенные кресла на веранде, сплошь уставленной цветами, запах кофе повсюду, кожаные широкие диваны, навесные потолки, прекрасно разрисованные, лепные стены. Она узнает свою руку. И главное – повсюду меха. Даже в ванной коврик под ногами тоже меховой, эти пятна сводят ее с ума, и несколько минут она просто звонко хохочет.


Заглянув в библиотеку, видит раритетные издания классиков. Особенно много Фитцджеральда. Очевидно, это ее святыня. Она не припомнит что-то, чтобы Румпель был его великим поклонником. Хотя она вообще очень мало о нем знает, если быть откровенной. А вот Круэлле всегда нравились его романы и рассказы. Они печатались в газетах, когда она была еще совсем юной, и мать, слава небесам, хоть читать ей не запрещала. Эти тексты стали для нее окном в жизнь, которую она так хотела получить, но которая, увы, была совершенно не досягаема тогда. Время прошло, жизнь давно изменилась, а любимые книги остались прежними.


Круэлла не решилась надолго задерживаться в библиотеке. Книги все же навевали на нее тоску, а сегодня грустить никак нельзя. Наконец, она получит Румпеля в свои объятья навсегда. Наконец, рядом не будет назойливой Белль или кого-то из героев-идиотов. Наконец, ей не нужно чувствовать себя бездарным щеночком без магии на фоне других ведьм. Ей оставалось только счастливо улыбаться в каждое из огромных зеркал, благо, в доме их было великое множество.


В прихожей Круэлла остановилась около своего же портрета в оправе, инкрустированной бриллиантами и улыбнулась. Холодные глаза. Подчеркнуто острые скулы. Мех и собаки подле ног. Великолепная красота. Она уверенна, что это подарок Румпеля. Только его вкус способен на такое диво.


Увидев широкий белоснежный камин, Круэлла включила его, присела в уютное пушистое кресло, и, вытянув ноги к теплу, закрыла глаза с нескрываемым наслаждением. Небеса, неужели у нее теперь все это есть?


Перейти на страницу:

Похожие книги