Лагерь вблизи являл собой довольно печальное зрелище. Провалившиеся крыши корпусов, останки качелей и каруселей, заросшие крапивой и лопухами, безногий гипсовый пионер с поднятой ко лбу рукой, который почернел от времени, — это все наводило на грустные мысли о бренности всего сущего. Ведь когда-то тут звенел детский смех, раздавались бодрые песни, пахло котлетами и зеленкой, по вечерам под березками и в беседках бушевали на фоне летней дружбы, а может, и любви, гормоны у ребят и девчонок из старших отрядов. Все было — и ничего не осталось, только бурьян вокруг, лебеда и прочая растительность. И — да, деревья, которые лет через десять-двадцать на самом деле окончательно уничтожат последние следы пионерлагеря «Солнечный».
Но все эти невеселые мысли испарились у меня из головы сразу же после того, как я увидел тот овраг, который столь поэтично воспел недавно Шлюндт. И я понял, почему он посмеялся над словом «канава». В самом деле, оно было совершенно неуместно, поскольку, назвав так сей тектонический разлом земной коры, я, несомненно, его здорово оскорбил.
Одного не понимаю — как разрешили строить лагерь вблизи эдакого чуда чудного? Куда смотрели контролирующие органы? Тут половина мальчишек наверняка в первые же дни ноги ломала небось? А может, тогда на этот счет просто и не заморачивался никто, рассудив, что лазание по подобным кручам укрепит мышцы и смелость будущих борцов за мировую революцию? Или за что они там боролись?
— Жесть, — сообщил я антиквару. — Карл Августович, а у него вообще дно есть?
— Конечно, — подтвердил тот. — А как же. Да он не столь и глубок, просто деревья дают тень, вот и кажется, что овраг бездонен.
— Ноги бы не поломать, — опасливо заметил Жендос. — Крутовато!
— А он длинный? — осведомился у нанимателя Вован. — Чего-то конца и края не видать.
И правда, изломанная линия трещины в земле терялась в лесу. Отдельно замечу: настоящем лесу, не какой-нибудь березовой рощице. Даже странно, что такой вблизи от Москвы уцелел.
— Всему на свете есть предел, — брюзгливо ответил ему Карл Августович. — И этому оврагу, и моему терпению.
— Ясно-ясно. — Закивал охранник так, что голова у него только чудом не оторвалась. — Мы молчим.
— Не поломать бы. — Я глянул на чехол со своим металлоискателем, который держал Жендос. Мне и самому бы не труд было его нести, но антиквар решил вот так, а я не стал с ним спорить. — Вещь хрупкая, чуть сильнее ударишь — и все, посыпалась.
Металлоискатель я захватил, следуя уже сложившейся традиции. Во все предыдущие выезды он был со мной, и я возвращался из них домой целым и здоровым, может, и в этот раз все обойдется. Опять же — развлечение. Нравится мне этот процесс.
И парабеллум я тоже взял по той же причине. Хотя, признаться, сейчас об этом уже немного жалел. Почему? Потому что бегать с наплечной кобурой у всех на виду — это перебор, вот и не было возможности снять с себя легкую куртку. Между тем солнышко припекало все жарче, да еще влажность в лесу была неслабая. Короче, я буквально обливался потом.
— Ты давай его сам вниз спускай. — Жендос сунул мне чехол с прибором в руки. — Без обид, но мне такая ответственность не нужна.
— Хорошо, — по голосу антиквара я понял, что его терпению пришел конец. — Раз ты освободился от ноши, то отправишься вниз первым, посмотришь, укажешь, где лучше спускаться остальным. Вперед!
Жендос вздохнул, прошелся туда-сюда по обрывистому краю оврага, поросшему мелким разнотравьем, ткнулся там, тут, после нашел место, которое чем-то ему понравилось больше других, и начал осторожно спускаться вниз.
В какой-то момент охранник поставил ногу не так, как следует, поскользнулся на глинистой почве, но не упал и не покатился кубарем, а побежал, забавно размахивая руками и пытаясь удержать равновесие. Упал он позже, уже оказавшись на самом дне оврага и зацепившись там за что-то ногой. Кстати, да, не такой уж он оказался глубокий, теперь я это ясно видел. И слышал тоже, поскольку ругань Жендоса до меня донеслась более чем отчетливо.
Он крыл по полной корни, камни, овраги, ручьи, которым взбредает голову течь там, где не стоило бы, и всю матушку-природу в целом.
— Выговорился? — неожиданно звучно гаркнул Шлюндт. — Хорошо. Теперь смотри, где нам лучше спуститься. И не так, как тебе, а по-людски.
Чуть подальше и правда нашлось подходящее место, сверху его никак не увидеть было, а снизу — запросто. Нет, пришлось мне поцепляться руками за корни, которыми старые вязы пытались впиться в нутро оврага, изгваздать кроссовки в глине и разок чуть не упасть, но результата я достиг. Кстати, Карл Августович, несмотря на возраст, проделал ту же процедуру куда легче, чем я, проявив совершенно неожиданную для его возраста прыть и заставив меня задуматься о том, что не так уж он и хлипок, как кажется.
Внизу было прохладно и сыро. И еще — сумеречно. Солнечный свет сюда, конечно, проникал, но густая листва и высокие края оврага все же делали свое дело.
— Холодная какая, — сообщил нам Вован, уже успевший зачерпнуть пару пригоршней воды из ручейка, текшего по дну, — но вкусная. Сладкая прямо.