Читаем Темные сестры полностью

В Рейвенвуде темнело раньше, и поэтому, когда поезд прибыл, все пространство станции освещалось фонарями. Здесь была необычная магия света, теплая. В Хейзенвилле и Даркфелле улицы освещались холодным белым светом. Яркие золотистые огни рейвенвудских фонарей меня поразили. Стеллу тоже: несмотря на усталость, она с интересом все вокруг рассматривала.

Пассажиров было много. Я испугалась лезть со Стеллой в самую гущу толпы и подождала, пока выйдут все остальные, но промедление оказалось ошибкой: когда мы вышли со станции, свободных экипажей не осталось.

Герберт все отлично подготовил: достал нам фальшивые документы с новыми именами, снял дом через третьих лиц, открыл счет в банке, чтобы не рисковать. А вот с транспортом, кажется, придется разбираться самой. Рейвенвуд – большой город, добраться пешком не получится.

Отлично, Кайла. Пять баллов.

В чужом городе, с чужим ребенком, ночью. Рядом никого, кто мог бы продать карту или подсказать дорогу. И нет официальных городских экипажей. Хорошо, что Стелла мне, кажется, доверяет. С перепуганным ребенком все было бы сложнее.

Думай, Кайла, думай быстрее.

Станция стремительно пустела. Где-то вдалеке слышались звуки празднований, но большинство пассажиров слишком устали от поездки, чтобы участвовать в этих мероприятиях.

Ладно, мы в центре, и здесь есть гостиницы и съемные апартаменты. Доберемся до дома, что снял Герберт, завтра. Сегодня найдем, где перекусить и переночевать.

– Идем, – сказала я Стелле, – поищем гостиницу.

К счастью, нам не пришлось идти далеко. Буквально на площади, где располагалась станция, возвышалось четырехэтажное здание, витиеватые буквы на вывеске которого гласили «Рейвен. Отель».

– Вот там и переночуем, – решила я. – Надеюсь, какой-нибудь ресторан там имеется.

В гостинице миловидная девушка за стойкой распорядителя оформляла пожилую супружескую пару. В целом гостиница была, конечно, не самого высокого уровня, но искать что-то еще сил уже не было. Как и не осталось их, чтобы размышлять над поддержанием легенды небогатой женщины с ребенком.

– Здравствуйте, люкс, пожалуйста, – сказала я.

– К сожалению, свободных номеров нет.

Я едва не застонала. Судьба сегодня решила надо мной как следует поиздеваться.

– Резерв? Вы ведь оставляете резерв для особых гостей? Я заплачу.

– К сожалению, свободных номеров нет, – повторила распорядительница.

Скажи она, что номеров нет совсем и занят даже резерв, я бы, наверное, развернулась и ушла искать другое жилье. Но природное чутье подсказывало: девушка врет. А за ложь принято платить. Я это знаю лучше многих.

– У вас за спиной, – улыбнувшись, сказала я девушке, – висит шкаф с ключами от свободных номеров. Когда я вошла, вы отдавали из этого шкафа ключ той паре. Я не верю, что больше половины ваших гостей вдруг ушли на ночь развлекаться и оставили у вас ключи на хранение. Могу я поговорить с вашим хозяином?

С лица девушки сошла улыбка, и в глазах явственно промелькнуло раздражение.

– Извините, но это гостиница высшего класса. Мы дорожим нашей репутацией и вправе отказать неблагонадежным гостям без объяснения причин.

– Это? – Я немного растерялась. – Высшего класса? Вы серьезно?!

– Я прошу вас покинуть гостиницу.

Я выругалась сквозь зубы. План был идеален: прикинуться бедной женщиной с ребенком, не привлекая внимания добраться до домика в пригороде Рейвенвуда и вести непубличную жизнь благовоспитанной леди. Вот только я не учла, с каким снобизмом в таких местах относятся к таким, как я. Чем дальше от столицы, тем сильнее снобизм.

Неподалеку со скучающим видом стояли два охранника. Что ж, безобразный скандал в присутствии Стеллы в то время, как я отчаянно пытаюсь затеряться, – не то, что пойдет на пользу. А еще когда-то я и сама щедро платила, чтобы в подобные заведения не пускали «неблагонадежных гостей».

Ночь, казалось, стала еще темнее. Стелла удивленно на меня смотрела, а я оглядывала улицу в поисках какого-нибудь другого отеля. И старалась не паниковать.

На второй раз повезло больше.

– Да, с образом простой небогатой женщины я погорячилась, признаю, – протянула я, осматривая холл гостиницы, на которую мы набрели почти сразу, как от площади двинулись по главной улице вверх.

Гостиница напоминала те, в которых номера снимаются на пару часов для кратковременного развлечения с девушкой свободных нравов или случайной любовницей. Такое место вряд ли подойдет Стелле, да и я не была в восторге от перспективы. Но усталость брала свое. Я заплатила за все, что мне предложили: самый приличный номер, прессу и что-то там еще, почти уверенная, что вороватая распорядительница разжилась парой серебряных, воспользовавшись моим нежеланием во всем разбираться.

– Принесите, пожалуйста, нам что-то перекусить, – попросила я, протянув еще золотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Кордеро

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика