Он уходит, упорно отказываясь слушать дальше, но призрак и сам замолкает. Хьил идет рядом, поджав губы, и вежливо молчит. Это элементарная вежливость, которой требует товарищество в Серых Краях; Рингил видел ее в действии между соплеменниками Хьила в тех немногих случаях, когда обездоленный князь брал кого-нибудь с собой. Никаких вопросов, никаких комментариев, если тебя о них не попросили.
И никогда, никогда нельзя вступать в разговор с чужими призраками.
Хьила тоже сопровождают несколько искажений реальности. Серьезный широкоплечий мужчина лет пятидесяти, с каким-то большим духовым инструментом за спиной – он называет себя Моссом, время от времени исчезает и говорит о достижениях обездоленного князя с явной гордостью. В его обветренных жизнерадостных чертах можно разглядеть что-то от Хьила. Еще есть молодая женщина, чьи глаза сверкают от счастья: она дергает обездоленного князя за рукав и рассказывает об их детях. Гнилозубый торговец каким-то веществом – наверное, догадывается Гил, похожим на кринзанц. Юный парнишка, который кажется потерянным. Мрачный тип в фартуке мясника. Хьил с большинством из них жесток и немногословен, но с музыкантом чуть менее резок – тот, как предполагает Гил, должен быть какой-то версией его отца.
Не считая этих спутников, путешествие проходит без приключений, и они не сбавляют темпа. Хьил выглядит довольным их продвижением. В какой-то момент он даже уводит Рингила с тропы, чтобы посмотреть на еще несколько длинных «банок», опустошенных и сваленных грудой внутри круга из заросших мхом камней.
–
Хьил моргает.
Словно воспроизводя сон, Рингил подносит к уху один из сосудов. Он не может понять, подвела ли память его – или Хьила, – или, быть может, это и впрямь другое время и место, очень похожее на последний каменный круг, в котором он стоял с обездоленным князем, поднимая длинный стеклянный сосуд, поднося к уху…
Ничего.
Как идиот он встряхивает «банку» и прислушивается опять.
Ничего. Никакого щебета и тихого шипения, никаких отголосков ужасов былых времен.
Он смотрит на Хьила и качает головой, чувствуя себя странно смущенным.
В этих словах слышится некая странная поспешность – это вывод, сделанный поскорей, чтобы избежать дальнейших расспросов. Рингил прищуривается.
Хьил пожимает плечами.
Но в глазах обездоленного князя сквозит растерянность, и он больше не смотрит на Рингила.
Еще одно пожатие плечами, на этот раз более угрюмое.
Рингил нетерпеливо поднимает сосуд.