Читаем Темные узы (ЛП) полностью

— Мы не можем отказаться от притворства, пока не вернемся с острова Гиллис. Я не хочу пускать все на самотек, пока мы не узнаем, есть ли там туземцы с Шергевила. Судя по тому, как Рона с тобой разговаривал, он не хотел бы ничего лучшего, чем узнать, что мы не пара.

—Хорошо, тогда, но я думаю, что до тех пор ты будешь приходить к нам каждую ночь — это лишнее. Мы не хотим, чтобы Рона или кто — то еще подумал, что у нас все слишком серьезно.

— Почему нет? Остановившись у входной двери, Десмонд бросил на нее недоуменный взгляд.

Хейли разочарованно надула губы, и ей пришлось быстро придумать ответ, кроме правды. Чем меньше времени они проводили вместе, тем лучше. Девушка может выдержать столько искушений, прежде чем сломается, и у нее было подозрение, что Десмонд рассчитывал именно на это.

— Когда ты обычно оставляешь в этой квартире своих подруг, ты приходишь к ним каждый вечер? Мы должны придерживаться твоих обычных привычек.

Десмонд одарил ее дикой ухмылкой.

— Ты знаешь об этой квартире?

— Мне рассказала мама. У меня сложилось впечатление, что она используется для ваших деловых партнеров, а не как... любовное гнездышко.

— Я бы не сказал, что это любовное гнездышко, как таковое. Я приобрел эту квартиру по разным причинам. Иногда я работаю допоздна и не хочу долго добираться до дома. Потом — деловые цели, посещение друзей и все, что может понадобиться.

— Например, чтобы ваша нынешняя любовница могла быть в вашем распоряжении?

— И это тоже.

Ублюдок ничуть не смущался, что его называют виновным в многочисленных интрижках, происходивших в квартире. А почему он должен был? Не ее дело, что происходит в квартире, когда она здесь не живет.

— Поскольку мы хотим создать впечатление, что мы достаточно близки, чтобы ты захотела, чтобы я сопровождал тебя на остров Гиллис, я думаю, что мой визит сюда каждый вечер до этого момента будет совершенно нормальным. Мы же не хотим отклоняться от схемы и вызывать подозрения?

Она была вынуждена согласиться.

— Полагаю, что нет.

— Хорошо. Тогда увидимся завтра вечером.

Хейли еще долго смотрела на дверь, когда он ушел. Почему ей казалось, что она попала в ловушку, из которой нет выхода?

Сделав шаг вперед, она заперла дверь и стала собираться в постель. Услышав пиканье телефона, на который пришли сообщения от матери, Хейли прочитала первое, в котором говорилось, что мать снова отреклась от нее, а остальные оставила непрочитанными.

Почему она потеряла контроль над собой и наговорила Гилберту? Хейли знала, почему.

— Лейтон. Ее невестка была слишком доброй и милой, чтобы позволить Гилберту уничтожить ее, не сделав попытки спасти.

Готовясь ко сну, Хейли присела на край матраса и постаралась не думать о том, как Десмонд много раз ложился на эту кровать, чтобы заняться сексом со своими многочисленными женщинами.

Пурпурно — золотистые шторы и плед подчеркивали массивную кровать — платформу из черной кожи с мягкой обивкой. Восьмиугольные тумбочки и современные золотые светильники, свисающие с потолка, должны были натолкнуть ее на мысль, что Десмонд использовал квартиру не только для деловых целей.

Скользя под шелковистыми одеялами, Хейли не могла не представить себе Десмонда. Выкинуть эту мысль из головы оказалось легче легкого.

Перевернувшись на спину, она уставилась в потолок в темноте. Ее разум превратится в кашу, если она будет думать только о Десмонде. Завтра она найдет, чем себя занять... что — нибудь, не связанное с ним... и уж точно не то, что заставит ее тысячу раз пересматривать тот поцелуй.

Как только эта мысль пришла ей в голову, ей пришлось отказаться от нее... Пусть будет тысяча и один.

Глава 20

— Что вам принести?

Отдав баристе огромный заказ, Хейли вслепую прошла к концу стойки, чтобы расплатиться. Бариста в замешательстве смотрела ей вслед. Однако опускание двадцатидолларовой купюры в банку для чаевых, похоже, успокоило женщину, и Хейли отошла в сторону, чтобы дождаться своего заказа.

Осторожно неся два подноса с горячим кофе, она пересекла улицу и направилась к офисному зданию, в котором работала до того, как Десмонд выгнал ее оттуда.

Она собиралась восстановить свои позиции, независимо от того, чего хотел Десмонд. Если бы она еще хоть один день просидела в этой квартире, она бы просто сошла с ума. Неудивительно, что поцелуй Десмонда не давал ей покоя: последние два дня она только об этом и думала.

Краем глаза она заметила одинокого мотоциклиста, который переезжал через улицу, чтобы найти место для парковки.

Зачем мотоциклисту переводить мотоцикл на другую сторону улицы? Это действие кажется ненужным. Может быть, мотоциклист — один из сотрудников Десмонда?

Остановившись у двери, Хейли продолжала смотреть в стеклянное окно, чтобы увидеть, что мотоциклист по — прежнему сидит на мотоцикле. Был ли это тот же человек, которого она видела возле жилого дома, когда уходила тридцать минут назад?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену