Читаем Темные узы (ЛП) полностью

Она недостаточно разбиралась в мотоциклах, чтобы сказать, что это тот же самый мотоцикл, но на мотоциклисте был шлем того же цвета.

— Теперь ты представляешь, что за тобой едут байкеры, — вслух пожаловалась Хейли сама себе.

Почему байкер преследует ее?

Запечатлев в памяти, как выглядит мотоцикл, Хейли отошла от окна и пошла к лифту. Расправив плечи, она вышла из лифта и направилась в комнату отдыха. Бросив напитки, она взяла один себе, а другой понесла в кабинет Лукаса.

Помощник удивленно посмотрел на нее, когда она появилась в кабинете.

— Вот, пожалуйста. Я буду в своем кабинете, если понадоблюсь. С уверенностью, которой она не чувствовала, Хейли направилась к своему старому кабинету, как будто она там и была, а не уволена на прошлой неделе. Поинтересовавшись, сколько времени понадобится Лукасу, чтобы сообщить Десмонду о ее появлении, она приступила к работе, которую ей поручили выполнять удаленно.

Прошло менее пяти минут, прежде чем она услышала, как в офис вошел Десмонд.

— Что ты здесь делаешь?

— Мне надоела собственная компания, и я не виделf необходимости в том, чтобы этот офис пустовал, когда я мог бы использовать его в течение дня. Есть возражения?

— Немного.

— Кто — нибудь его использует?

— В настоящее время нет.

— Все, что вам нужно сделать, это сказать им, что я не работаю на вас, что я арендую у вас офисное помещение, что я вычла разумную цифру из своей последней зарплаты, прежде чем представить свой последний счет за работу, которую я для вас выполнила.

Десмонд обошел стол и ввел в память платежную ведомость.

— Вы считаете, что пятьсот — это разумно? Вы знаете, сколько я плачу за этот офисный комплекс?

— Я приняла во внимание, что буду пользоваться этим офисом только в течение этой недели, а сегодня вторник, так что я буду пользоваться им только четыре дня.

— Почему бы просто не работать в квартире?

— Потому что я хотела выбраться.

— Только для того, чтобы закрыться в этой комнате?

— Какая разница?

— Разница в том, что я более продуктивен в офисной атмосфере. Вы чувствуете то же самое? Я уверен, что большую часть работы вы можете выполнять удаленно, не выходя из дома.

— Это совершенно другое.

— Почему? Потому что я женщина?

— Нет, потому что если у меня возникает вопрос или мне нужно что

— то сделать, у меня есть команда, которая сделает это к концу дня, и я могу быть наготове, чтобы проконтролировать любые возникающие трудности. У меня есть множество причин, ни одна из которых не относится к вам. Могу гарантировать, что я здесь не потому, что мне одиноко.

— Я не говорила, что я одинока. Почему вас так беспокоит то, что я здесь? Потому что у меня есть разум, который может думать сам по себе, и мне не нужно быть у вас на побегушках?

— Эта фраза уже надоела.

— Почему? Потому что это правда?

— Нет. Я не ожидаю, что вы или кто — то другой будет подчиняться моим желаниям.

— А вы вроде как хотите.

— Нет, не ожидаю.

— Опять же, позвольте с вами не согласиться.

Хейли пришлось опустить взгляд на свой планшет, чтобы скрыть улыбку. Было очевидно, что Десмонд начинает раздражаться.

— Какую работу вы выполняете?

— Бухгалтерию.

— Для кого?

— Для предыдущего работодателя.

— Рона?

— Нет. Насколько мне известно, вы не знакомы ни с кем.

— Скажите мне, кто, и я скажу вам, являюсь ли я таковым.

— То, что вы знакомы, не имеет никакого отношения к работе, которую я для них делаю. Если вы не возражаете, я хочу сегодня дойти до определенного момента.

— Другими словами, мне уйти?

— Да. Спасибо за сотрудничество.

Она практически видела, как пар выходит из ушей Десмонда. Плейбой не привык к тому, что его увольняют.

Заглянув под ресницы, она увидела, что кабинет пуст. Он был настолько зол, что она готова была поспорить, что он велел своему помощнику запереть ее в офисе, когда она уйдет.

Любопытствуя, сделает ли это Десмонд, Хейли тихонько открыла свою дверь.

—... Я поместил ее в твой кабинет.

— Какого хрена Солей здесь делает?

— Она плакала, поэтому я не стал ее спрашивать. Я просто засунул ее в твой кабинет, чтобы она не попадалась на глаза.

— Может ли это дерьмо стать еще большей кашей, чем оно есть?

Любопытство Десмонда возросло, когда он с трудом понял, почему таинственная женщина так расстроена.

— Держите всех подальше, пока я не избавлюсь от нее.

Кто такая Солей? Одна из прошлых подружек Десмонда? Или нынешняя, которую Десмонд скрывал до тех пор, пока в их притворном романе не отпала необходимость?

— Тогда позвони Шакалу и выясни, как, черт возьми, она смогла от него сбежать и почему он не смог поймать ее до того, как она добралась сюда, — огрызнулся Десмонд.

— Обязательно. Голос Лукаса был таким же мрачным.

Кем бы ни был Шакал, он собирался принять на себя всю тяжесть гнева обоих мужчин.

Услышав, как открывается и закрывается дверь Десмонда, Хейли осталась стоять в алькове, пытаясь придумать, как объяснить свое внезапное появление, и одновременно прислушиваясь к движениям Лукаса за столом.

Голос Лукаса вернул ее внимание к нему от оправданий, которые она пыталась сформулировать в правдоподобную ложь.

— Где ты? ... Можешь не искать. Солей здесь, в офисе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену