— Так, и от кого ждать умных мыслей? — усевшись на скамью, поинтересовался Драко Малфой. — И не отпирайтесь — вы вчера до ночи сидели в гостиной и шушукались о чем-то, так что выкладывайте.
— Малфой, не трави душу, — сонно пробурчала Энни, всеми силами старавшаяся избежать падения лицом в тарелку с кашей. — Ну какие рано утром могут быть умные мысли, а?
— М-да, дорогая моя кузина, меры ты явно не знаешь, — хмыкнул Джек, осторожно удерживая за плечо опасно накренившуюся над вышеупомянутой тарелкой Грисер — той было достаточно прикрыть глаза, чтобы задремать. — А вчера-то…
— Кузина? — поднял брови только что присоединившийся к честной компании Поттер. — Она твоя кузина? Ну и новости…
— А что? Вы не знали? Кстати, Поттер, касательно новостей, ты Фэрриса не видел? Отсутствие в факультетской гостиной ему, так и быть, с рук сойдет, как и невыполнение своего гражданско-слизеринского долга вчера вечером, но сегодня-то?
— А ну его, — отмахнулся Нотт. — Смотался куда-то, так до сих пор и не вернулся. Лучше скажите, вы придумали, как Дамблдора обдурить?
— Вы это о чем? — осведомился вяло жующий тост с джемом Рон Уизли.
— Да все о том же — о Турнире, — сказал Эдвард Эйвери. — Нет, этот возрастной ценз — жуткая несправедливость! Да у нас четвертый курс знает в два, а то и в три раза больше чем все семикурсники вместе взятые!
— Но-но, не разбегайся! — осадил его Сандерс. — Так уж прямо вы такие и гениальные. Еще скажи, все как один — восходящие звезды магической науки!
— Ребята, от темы не отходите, — попросила Блэйз, не далее чем минуту назад присоединившаяся ко всей честной компании. — Я тоже горю желанием выслушать ваши версии.
— Угу, и ославить их потом на всю школу так, что мало не покажется, — хмыкнул Гарольд. — Да и вообще, чего вы взялись за это, а? Дамблдор же ясно сказал — он сам там такой комплекс чар поставит, что действительно лучше будет не соваться. К тому же выбирать чемпионов будет Магический Кубок, а это — эталон беспристрастности. Даже и не рассчитывайте.
— А если все-таки попробовать? — у Рональда, как и всякий раз, когда перед ним возникала какая-то труднорешабельная задача, загорелись глаза.
— Я знаю, что ты там хочешь устроить, но со своим старящим зельем, Уизел, гарантирую, окажешься в глубоком пролете, — остудил его пыл Драко. — И это не считая других сопутствующих обстоятельств, которые нам участвовать в Турнире воспрещают. Настолько сильно хочешь на всю школу опозориться? Да тебя эти самые «обстоятельства» в чисто профилактических целях в такую лужу посадят, что по самое «не балуйся» хватит.
— Между прочим, нам и без этого есть чем заняться, если вы успели забыть, — с таинственным видом сообщил Гарри, с аппетитом расправляясь с картофельной запеканкой, невесть как затесавшейся на «утренний» стол.
Рон сразу скис и инновационных идей больше не предлагал. Этот самый таинственный вопрос после вчерашних полуночных обсуждений у него стоял поперек горла вкупе с Дамблдором (впервые!) и всеми его мозголомательными ухищрениями.
— Ребята, передайте кто-нибудь расписания, — попросила Мари Стоун, нынешним утром сидевшая на другом конце стола — вечером она в праздном угаре разругалась с Энни Грисер, так что теперь девушки предпочитали держаться подальше друг от друга.
— Дорогая моя, если бы они хоть у кого-нибудь были, мы бы, не сомневайся, их размножили! — Грисер соизволила приоткрыть один глаз и тут же разразилась ядовитой тирадой в сторону товарки. — Э! Народ, серьезно, а где расписания?
— Видимо там же, где и Фэррис, — пожал плечами Сандерс. — В глубоком и далеком небытии. Меня, если честно, все это крайне веселит — у нас весь факультет не получил своих расписаний, а занятия начнутся через пятнадцать минут. Идеи есть у кого-нибудь?
— Я вам больше скажу: надо первокурсников к кабинетам вести, а мы даже своих занятий не знаем, — усугубил всеобщее уныние Гарольд. — И вообще, за такой срыв общественной деятельности и общенастроенческую диверсию предлагаю всем факультетом надрать Фэррису уши.
— Что-то ты какой-то гиперактивный, а? Неспроста это… — с явным недовольством в голосе протянула Энни. — Мне бы так…
— Рецепт надо знать! — наставительно сообщил тот, прихлебывая кофе. — Интересно, а чем Снейп думал, когда назначал его старостой?
— Уж явно не тем, чем надо, — мрачно сообщил подошедший к столу в компании Роя Йоркхарда Дональд Уэйзи. — Так, ребятки, вы мне все с сегодняшнего утра по гроб жизни обязаны, — фокусническим жестом он извлек из внутреннего кармана мантии свернутую в трубочку кипу листочков. — Вот наши расписания. Кстати, Грисер, с тебя особая плата — свидание сегодня на Астрономической башне. В восемь. Просьба не…
— А не пошел бы ты…? — мрачно осведомилась та, прервав несостоявшегося ухажера на полуслове и продолжая мелкими глотками пить свой томатный сок. — И вообще, если у кого-нибудь на эту тему будут ко мне вопросы — обращайтесь к Джеку. Он все доступно и наглядно объяснит.