— Он знал о ней, и, по какой бы причине они её ни вызволили, я тогда подумала, что это было частью какой-то операции, которую они проводили. Впервые я подумала, что, возможно, они покупали и продавали девушек. В любом случае, у меня не было другого выбора. В ту ночь я пошла к Оливеру. Я заручилась его защитой. Я рассказала ему всё, что знала. Когда мы отправились на поиски Элли, она исчезла. От неё не осталось и следа. Как будто её не существовало. Но я пыталась, Слейтер. Клянусь тебе, я пыталась.
Я бросаю взгляд на Слейтера, который пристально смотрит на Чарли. Я подумал, что он сойдёт с ума и набросится на неё за то, что она не забрала Элли с собой в тот день, когда она её нашла. Это была бы автоматическая реакция любого человека. Я знаю, что, скорее всего, это была бы моя реакция. Но логика подсказывает, что Чарли права. Она ни за что не смогла бы вытащить её оттуда живой. Они бы обе погибли.
— Это первая крупица информации, которую я получил за десять грёбаных лет, — бормочет Слейтер. — Наконец-то я знаю, где искать, и за это я благодарен тебе, Шарлин. И я помогу тебе, учитывая условия, которые мы обсуждали. У местных мафиози примерно через неделю намечается крупная сделка. Шанкс не настолько глуп, чтобы ввязываться в неё, но он знает все тонкости. Он знает, с чем имеет дело, и он наблюдает, выжидает, планирует. Он хочет быть самым крупным, самым смертоносным и для этого уничтожает всех на своём пути. Но он умён в этом. Если я сорву эту сделку, на него обрушится вся мафия. Он ещё недостаточно силён для неё.
Малакай делает шаг вперёд и протягивает руку.
— Если ты сделаешь это для нас, мы свяжемся с тобой и поможем найти Элли.
Слейтер кивает, делает шаг вперёд и, вложив свою руку в ладонь Малакая, пожимает её.
— Договорились. Я получу необходимую информацию. Вы можете заверить меня, что я под вашей защитой?
Малакай кивает.
— Да. Мы тебя защитим. Будь благоразумен. Будь осторожен. Делай то, что должен, и убирайся. Далее мы тебя защитим.
Слейтер кивает, отступая назад. Затем он смотрит на Чарли.
— Спасибо.
Чарли кивает.
— Я надеюсь, ты найдёшь её, Слейтер. Правда, надеюсь.
Его лицо остаётся каменным, никаких эмоций, но блеск в глазах говорит о том, что он тоже на это надеется.
Он хочет найти её.
У него есть какая-то слабая надежда.
Не могу сказать, что виню его.
У меня есть всё.
Джаред помог, он дал мне всё, что мне было нужно. У него есть все документы, чтобы мы с Брэкстоном могли благополучно выбраться отсюда. Теперь всё, что мне необходимо сделать, это забрать Брэкстона и убраться отсюда к чёртовой матери.
Всё упаковано.
Всё готово к отправлению.
Наши билеты забронированы.
Мы уезжаем, и у моего брата, возможно, есть шанс выжить.
Я выхожу из квартиры и направляюсь к своей машине, которая уже упакована и готова к отъезду. На мне чёрная толстовка с капюшоном и выцветшие джинсы. Мой план таков: я еду за Брэкстоном, и мы отправимся в путь после наступления темноты. Когда вероятность того, что нас увидят, будет меньше.
Моё сердце бешено колотится от предвкушения.
Я так близок к тому, чтобы помочь ему справиться с этим, и в то же время чувствую себя таким чертовски далеким.
Я подхожу к своей машине и открываю её.
Я уже собираюсь сесть, когда рядом со мной появляются две тёмные фигуры, полностью одетые в капюшоны, с пистолетами в руках. По одному упираются мне в бока, и я вынужден стоять как вкопанный.
— Не двигайся, — говорит мне хриплый голос, ещё сильнее тыча пистолетом мне в рёбра. — Я прикончу тебя на хрен прямо здесь.
У меня кровь стынет в жилах.
Блядь.
Этого не может быть. Не здесь. Не тогда, когда я был так чертовски близок. Не тогда, когда я мог ощутить гребаную сладость свободы.
Эти ублюдки думают, что я Брэкстон, и на секунду я подумываю о том, чтобы позволить им так думать. Но у меня больше шансов выпутаться из этого, если они будут думать, что я не Брэкстон. В противном случае, есть большая вероятность, что меня вот-вот отвезут в какое-нибудь гребаное место и пристрелят, даже не взглянув на меня.
— Я не грёбаный Брэкстон, — рычу я, хрипя, когда они вдавливают стволы так сильно, что мои лёгкие сдавливаются рёбрами, которые, кажется, вот-вот лопнут.
— О, — один из мужчин смеется низким гортанным смехом. — Мы знаем это, Дакода. Мы здесь не ради Брэкстона, мы здесь ради тебя. Брэкстон последует за нами.
Блядь.
Это плохо.
Это так
Брэкстон был прав, мы никогда из этого не выберемся. У нас никогда не будет новой жизни. Нас всегда найдут. Я должен был, блядь, бежать с ним, а потом найти фальшивые документы. О чём, чёрт возьми, я думал?
— Иди, не сопротивляйся, или ты умрёшь прежде, чем доберёшься до гребаного грузовика, — рявкает мне в ухо мужчина слева от меня, и от его дыхания у меня мурашки бегут по коже от ярости.