Читаем Темные Знамения полностью

Едва время завтрака подошло к концу, капитан велел подчинённым строиться. Альдред еле выполз из-за стола. Когда персекуторы сгруппировались в ряд, Колонна повёл их за собой. Другие отряды принялись упражняться, облепив снаряды во внутреннем дворе. А они спустились по узкой лесенке на песчаную косу. Новичок чудом не свалился на скалы.

Их ждал целый час пробежки.

Для Альдреда это стало настоящим испытанием. Никакая атлетика несколько раз в неделю и близко не стояла. Есть — и сразу пускаться в бег он не привык. Пытался изо всех сил не отставать от Озорио, к которому прибился, но тот бежал слишком быстро. Что хуже, до них то и дело добирались морские волны, обрызгивая с ног до головы.

— Проклятье! — кричал Флэй.

Колонна его нагнал и, бегая на месте, сказал:

— Выше нос! Это ещё цветочки. Скоро еда утрамбуется, не переживай.

— Охотно верю, — проворчал новобранец и побежал рядом с ним. В животе засвербело, и казалось, будто внутрь желудка запихнули камень.

Едва персекуторы размяли мышцы на песке, Джакомо натравил их на перекладины. И ведь не соврал: Флэю казалось, капитан его смерти хочет. Однако вскоре понял, что он просто не привык, ведь остальные безропотно выполняли всевозможные упражнения.

Издеваться над Альдредом Колонна не собирался. Сколько раз подтянулся разными хватами, столько подтянулся — ещё всё впереди. Тем более, что Флэй в целом показывал результаты на удовлетворительном уровне.

— Так держать! Выше! Быстрее! Сильнее! — подзуживал его командир, хлопая в ладоши. В перерывах между хитрыми трюками, которые исполнял сам.

Уже физически развитый, Джакомо тренировался по-своему. Со стороны все его упражнения казались цирковой околесицей: всякие акробатические и атлетические премудрости. Похоже, всё то, через что проходили подчинённые, в его случае являлось не более чем детским лепетом.

Альдред потерял счёт времени. Он не мог ответить, сколько раз и как отжался, как много приседал или проходил по внутреннему двору гуськом. Не знал число подходов, когда забирался на высоту, прыгал через препятствия, ходил по ним, ползал под рыболовной сетью и перебрасывал себя через козла. Сколько перетаскал вёдер с водой.

После подъёма тяжелющих гирь Альдред стал, как квашня. Конечности нехотя слушались его, в ушах стучала кровь, а пот всё тёк и тёк. Лёгкая одежда для физических упражнений, в которую он переоделся после ухода из лазарета, промокла до нитки.

Вонял он до жути. Что странно, только один раз отошёл отлить.

Благо, солнце подсушивало вещи, а время от времени давали напиться из ведра.

Одно Альдреда радовало: ещё никогда он не чувствовал себя таким живым.

— Молодцом! — подбадривал его Колонна. — Для первого дня ты делаешь большие успехи, ликвидатор.

Флэй не мог говорить и лишь отрывисто кивал, задыхаясь.

Аромат пищи с полевой кухни манил, несмотря на бесхитростность готовящихся блюд. Альдред выдохнул с облегчением, когда пробил колокол, зазывая персекуторов на обед. Его он ждал даже больше, чем следующего дня рождения.

Только за столом новобранец понял, насколько голоден. Ему налили наваристый суп с зеленью, кусками жирной красной рыбы и маринованным яйцом, выдали миску всевозможных трав и увесистый кусок варёной говядины. Пришлось еще возвращаться за отваром из сухофруктов на меду и горсточкой орехов пекана.

Джакомо делла Колонна смеялся, наблюдая, с каким остервенением Альдред уплетал обед. И хотя блюда не отличались изысканностью, новичок трескал их за обе щеки, не видя перед собой ничего больше.

— Кажется, тебе бы ещё не помешала добавка! — шутил Озорио. Он, как и многие другие персекуторы, немного не доедал.

Инквизиторы смотрели на Альдреда с пониманием. Они также не сразу вовлеклись в образ жизни этой крепости. И каждый видел в новобранце себя.

— Угу, — мычал Флэй и продолжал набивать нутро.

«Слава противоположностям. Наконец-то нормальная еда!»

Кураторов потчуют иначе. Обед — как правило, обилие хлеба, колбас и сыров. Не так плохо, когда в стакане плещется красное полусладкое, пусть и сильно разбавленное.

Хорошо, если пару вертелов с поросятами иной раз выделят или ризотто сварят. А так — самое лучшее, что можно было съесть, — это пицца с морскими гадами, паста с прошутто или куриные равиоли.

Супами не баловали, по обыкновению готовя минестроне либо томатный.

«М-да, вот куда стекаются все эти продовольственные повозки со всякой любопытной всячиной. Небо и земля…»

Его не трогал чужой смех. Просто хотел есть. Каждая ложка доставляла ему небывалое наслаждение. Одновременно с тем он отдыхал. Что удивительно, силы его быстро восстанавливались. Ему даже показалось, будто бурное утро — всего лишь далёкое продолжение его кошмара.

Дальнейший план действий рассеял иллюзию. После обеда персекуторов ждали единоборства. Ничего сверхъестественного, считал Флэй, уж здесь-то он слабины не даст. Альдред по привычке направился к Гонсало Озорио, чтобы скоротать часы до обеда с ним.

Не дойдя пятидесяти шагов до кордугальца, новобранец увидел, как тот уже нашёл себе пару. Альдред впал в ступор, как вдруг ему на плечо упала чья-то тяжелая ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги