Читаем Темный час полностью

Он прекрасно знает, что дочь строго следит за тем, что ест. Даже без каждодневных тренировок Моргана не забывала о режиме, и потому за месяц, проведенный в Хоукастере, вряд ли смогла бы так сильно поправиться. Но Ивес поддерживает ее, пусть и не понимает, что помешало Моргане надеть подготовленное для нее платье. Он не сомневается: с таким подарком его красавица-дочь станет еще прекраснее. Ему не понять метаний юной девушки, которая и без того отличается от окружающих, и ее страх выделиться еще сильнее.

Он решает не давить и не спрашивать. И дочь ему за это благодарна.

– Сестра!

От стола с закусками к ним быстрым шагом направляется Алистер. Будь его воля – он бы уже бежал, но сейчас нужно строго следить за своим поведением. Даже если люди вокруг кажутся занятыми исключительно собой и своими делами, они внимательно наблюдают за всеми и каждым. Таковы законы знати. В Астерии официально провозгласили мирное время, но внутренние распри никогда не прекратятся. Лучше никому не давать козыри против себя.

– Алистер, ты выглядишь просто великолепно.

На нем камзол того же цвета, что и платье матери. Он лишь сильнее подчеркивает и без того яркие голубые глаза. Когда вырастет, Алистер будет иметь невероятный успех у женщин. Юношу красивее еще нужно будет поискать. Его светлые волосы элегантно зачесаны назад, а радостная улыбка только придает ему очарования. Явно довольный собой, будущий лорд Ришар останавливается подле отца, заведя руки за спину.

– Спасибо! Я давно не носил такой нарядной одежды, даже непривычно. Ты ведь только пришла? Тебе необходимо попробовать те маленькие корзинки из хрустящего теста. Они такие вкусные! Кажется, я съел почти все, что там были.

– По тебе заметно, драгоценный мой.

Протянув руку, Эстель смахивает оставшиеся на камзоле Алистера крошки. Он несколько сконфуженно дергает плечами, и Моргана улыбается, наблюдая за ними.

Когда к ней неожиданно прикасаются со спины, обвивая локоть тонкими руками, Ришар невольно вздрагивает и оборачивается. Аврора улыбается так лучезарно, что может затмить своим сиянием свечи. Облаченная в пышное нежно-голубое платье, украшенное голубыми розами и крошечными бабочками, принцесса выглядит восхитительно. Моргана даже не сомневалась в том, что платье непременно будет голубым. Любимый цвет принцессы. Цвет правящего дома Триаль. Светлые волосы, уложенные в обманчиво-небрежную прическу, украшает венок из белых роз. В крупных и ароматных бутонах не сложно узнать цветы из сада королевы Иолэйн.

Моргана улыбается ей:

– Ваше Высочество, вы просто ослепительны. Цвет платья – такая неожиданность!

Смеясь, Аврора показывает ей кончик языка, после чего переводит взгляд на чету Ришар. Она не акцентирует внимание на внешнем виде Морганы, и та ей за это благодарна. Пусть и понимает, что подруга не будет столь благосклонна после того, как они останутся наедине. Годы их дружбы позволяют рассмотреть недовольство, мелькнувшее во взгляде наследной принцессы. Видимо, даже Аврора ожидала сегодня увидеть ее в платье. Быть может, они в сговоре? Это многое объяснило бы.

– Ах, леди Ришар! Ваше платье просто изумительное, так вам идет!

– Благодарю, принцесса. Но ни один наряд не может сравниться по красоте с вашим платьем.

Довольная полученным комплиментом, Аврора, немного приподняв тяжелые юбки, прокручивается вокруг своей оси, позволяя рассмотреть великолепие своего одеяния со всех сторон. Бабочки на ткани вышиты столь искусно, что в одно мгновение кажется, словно бы они вот-вот взлетят! Или же во всем виновата игривая легкость, свойственная ее высочеству?

Леди Ришар права: никто не может сравниться с принцессой в красоте.

Внимание Авроры привлекает стоящий подле отца Алистер. Он расправляет плечи и слегка вздергивает подбородок, словно стараясь казаться старше. Нет ничего удивительного в том, что и ему хочется произвести достойное впечатление.

– Алистер! – Хлопнув в ладоши, принцесса восхищенно ахает; от ее внимания бледные мальчишеские скулы слегка розовеют. – Только посмотри на себя! Разве ты не самый достойный кавалер, которого только можно встретить на этом празднике?

Юный лорд, стараясь сдержать улыбку, склоняется перед наследницей престола в изящном поклоне:

– Ваше Высочество, похвала из ваших уст звучит особенно сладко. Подарите ли вы мне следующий танец?

– Безусловно! Один из моих сегодняшних танцев определенно принадлежит вам, лорд Ришар. Но сейчас я хочу украсть для разговора вашу старшую сестру.

Лукаво подмигнув ему, Аврора снова стискивает в своей хватке крепкую руку Морганы, увлекая ее за собой прочь. Той остается только виновато улыбнуться, посмотрев на Алистера, и покорно последовать за принцессой. Они выходят на лоджию, и Моргана с наслаждением вдыхает свежий вечерний воздух. У перил или на изящных каменных скамейках расположились и другие гости. Принцесса отводит ее в самую дальнюю часть лоджии и отпускает только для того, чтобы опереться на ограждение руками. С этого места открывается прекрасный вид на дворцовый сад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восход Авроры

Похожие книги