– Ты, господин, вчера свалился на постель и заснул, как убитый, – сообщил он. – Я пытался было разбудить тебя, напомнить, что мы, хоть приехали в монастырь поздно ночью, ты должен был в первую очередь покормить своего раба ужином. Но ты не просыпался, – Басиняда почесал в голове. – И я, твой раб, остался без еды!
Он посмотрел на Дарина с осуждением.
– Пришлось голодать. Потом я подумывал о том, чтоб раздеть тебя, не гоже господину спать в дорожной одежде! Но, поразмыслив, решил этого не делать.
– Вот это правильно, – одобрил Дарин. – Не надо меня раздевать. Вот был бы ты девушкой, я б не против был, – он мечтательно вздохнул. – Но ты не девушка, так что – не надо.
– Но я, господин, снял с тебя сандалии.
Басиянда пошарил под кровать, вытащил пыльные башмаки и придвинул Дарину.
– Гм, – проговорил тот. – А я вот в книжках читал, что рабы своим господам обувь чистили и все такое…
– Я хотел, господин, – с достоинством поклонился Басиняда. – Но мысли об ужине отвлекали меня.
Дарин обулся и снова вздохнул.
– Понятно…
– А недавно, – продолжал раб. – В нашу келью заглянул один из монахов и… кстати, господин! – перебил он сам себя. – Ты почивал, а я, твой верный раб, пробудился ни свет ни заря и уже разузнал, что к чему!
– Да? – без особого интереса сказал Дарин. – И что же ты, мой верный раб, разузнал?
– Все, господин! – надуваясь от гордости, хвастливо сообщил Басиянда. – Вспомнил двадцать пятое правило: «Хороший раб должен быть наблюдателен, проницателен, любознателен»!
– И что?
– Выяснил кое-что про то, куда мы попали, – понизив голос, сообщил Басиянда. – Это монастырь кесаниктинцев, господин!
– Кесаниктинцев? – Дарин подумал немного. – Где-то я слышал уже про них… но не помню – где? Кто-то рассказывал. А чем они занимаются?
– Здесь содержатся душевнобольные люди, – драматическим шепотом сообщил Басиянда, округлив глаза. – Но не просто обычные сумасшедшие, нет! А пострадавшие от магии!
Дарин встрепенулся.
– А! Вспомнил! – воскликнул он. – Фендуляр мне рассказывал. Тут публика особенная:
чародеи, у которых крыша поехала, люди, нечаянно попавшие под заклинания и прочие бедолаги, которые начали магию изучать, да умом тронулись. То-то Дадалион вчера говорил, что монастырь этот Гильдии магов Лутаки содержит! Ладно… молодец, что разузнал. А монах-то зачем приходил?
– Он сообщил, что все обитатели собираются в трапезной на завтрак, и что если мы опоздаем, то останемся без пищи до полудня, – раб выразительно посмотрел на Дарина. – И я, господин, взял на себя смелость разбудить тебя. Поспешим же, господин, ибо без еды твой верный раб до полудня может и не дожить!
– Поспешим, – согласился Дарин: ему тоже очень хотелось есть. – Перекусим. Дадалиона, опять же, найти надо…
Он покинул келью и в сопровождении «верного раба» вышел на небольшой, вымощенный булыжником монастырский двор.
Посреди двора Басиняда остановился и деловито принюхался.
– Нам туда, господин, – решительно сказал он и ткнул пальцем в сторону невысокого длинного флигеля, сложенного из грубо обтесанного горного камня.
– Откуда знаешь?
– Мой нос еще никогда не подводил меня, – с гордостью сообщил раб. – Особенно, когда дело касается еды!
И Басиняда оказался прав. Через минуту они оказались в большом сумрачном зале, где тянулись длинные некрашеные столы, сновали монахи с деревянными мисками, разнося еду, а возле дымящихся котлов, наблюдая за порядком, степенно прохаживался пожилой человек – тоже в монашеском облачении, но с серебряной цепью на груди.
– Вот так угодили мы, – пробормотал Дарин, пытаясь отыскать среди обитателей Дадалиона. – Надо бы поскорей отсюда свалить, а то и глазом моргнуть не успеешь, как эти монахи-психиатры диагноз подходящий подберут!
Он уселся в самом конце стола и тут же один из монахов поставил перед ним деревянную миску и деревянную же ложку. Басиянда, тоже получивший свою порцию, мгновенно выхлебал суп, вылизал плошку, умял большой кусок хлеба и огляделся по сторонам. Увиденное ему не понравилось.
– Господин, у меня нехорошие предчувствия! – тревожно объявил он, подробно рассмотрев зал, очаг вдали и огромные котлы с похлебкой, возле которых толпились монахи.
– Опять? И какие на этот раз? – без особого интереса спросил Дарин, вылавливая в жидком супе куски репы и выкладывая их на край миски.
Раб понизил голос.
– Предчувствие, что здесь, в монастыре, не едят мяса! И твоей верный раб, господин, не получит на обед ни куска мяса, ни мясной похлебки!
Дарин тяжело вздохнул.
– Надоел ты мне, Басиняда…
– Не говори так, господин! А! – подскочил раб. – Вот идет монах, может ли господин подробно разузнать у него насчет мяса?
– Тебе надо, ты и спрашивай, – отмахнулся «господин», приступая к похлебке.
Подошедший монах, наголо бритый средних лет невысокий человек, с внимательными черными глазами, своим видом изучал радушие и гостеприимство.
– Приветствую, желаю процветания! Если не ошибаюсь, вы поступили в нашу обитель вчера ночью?
– Не ошибаетесь, – буркнул Дарин, отламывая кусок хлеба и вымазывая опустевшую миску: порции в монастыре были весьма умеренными.