На этот раз все происходило с черепашьей скоростью. Распаковкой своего чемодана Джозеф занялся сам, Мари оставила свой у двери.
– Мне ничего не понадобится, – объяснила она, почему не стала его отпирать.
– А ночная сорочка?
– Посплю голой.
– Послушай, я ведь тут совсем ни при чем. Это всё проклятый мотор.
– Спустись к ним попозже и проследи, как там идет работа.
Сказав это, Мари села на край кровати. Номер был другим. Мари отказалась возвращаться в старый. Заявила, что не выдержит. Потребовала новое помещение, и могло показаться, что они вселились в другую гостиницу, в другом городе. Отсюда открывался вид на грязный переулок и на трубы канализации – не то что в прежнем: на площадь с деревьями в форме шляпных коробок.
– Сойди вниз и понаблюдай за работой, Джо. Если их не контролировать, они не одну неделю провозятся, ты же знаешь! – Мари вскинула глаза на Джозефа. – Тебе надо быть сейчас там, а ты тут торчишь.
– Я схожу, – отозвался Джозеф.
– И я с тобой. Хочу купить кое-какие журналы.
– Американские журналы в таком городке ты вряд ли сыщешь.
– А что, даже и поискать нельзя?
– К тому же денег у нас в обрез, – продолжал Джозеф. – Не хочется телеграфировать в банк. Хлопот не оберешься, и времени уходит целая прорва.
– Но на журналы-то денег хватит?
– На парочку хватит.
– Сколько захочу – столько и куплю! – возбужденно выпалила Мари, не вставая с кровати.
– Господи, да у тебя в машине их там миллион. «Пост», «Колльерс», «Меркьюри», «Атлантик мансли», «Барнаби», «Супермен» – целая куча. Ты и половины статей не осилила.
– Эти журналы старые, – возразила Мари. – Они старые. Я их просмотрела, а когда просмотришь, то уже…
– А ты попробуй не только просматривать, но и почитывать, – едко бросил Джозеф.
Когда они спустились вниз и вышли на площадь, было уже темно.
– Дай мне несколько песо, – попросила Мари, и Джозеф сунул ей деньги. – И научи, как спрашивать журналы по-испански.
–
Мари с запинкой повторила эту фразу и рассмеялась:
– Спасибо.
Джозеф направился к автомастерской, а Мари повернула к ближайшей
– У вас есть американские журналы? – спросила она по-английски, затруднившись с произношением испанских слов.
Старик непонимающе уставился на нее.
–
–
Мари попыталась вспомнить испанскую фразу.
–
–
Мари широко развела руками, потом сложила их на поясе, будто губы сомкнулись. Рот у нее открылся и закрылся. Внутренность лавочки перед ее глазами словно задернули завесой. Ее вдруг окружили люди – невысокие, пропеченные солнцем саманные люди, которым она ничего не могла сказать и не понимала ни слова из того, что они произносили. Она попала в город, жители которого ничего не могли ей сказать – и она не могла сказать им ни слова, разве только краснея от смущения и неловкости. И город окружала пустыня, простиравшаяся на многие мили, а дом был далеко-далеко, где-то в другой жизни.
Мари резко повернулась и торопливо вышла.
Во всех остальных лавочках ей попадались только такие журналы, на обложках которых были изображены то залитые кровью быки, то жертвы убийц, то приторно-слащавые священники. Но наконец-то, после долгих поисков, ей удалось напасть на три жалких номера «Пост»: разразившись счастливым смехом, она одарила продавца в этой лавочке щедрыми чаевыми.
Прижав обеими руками журналы к груди, Мари заторопилась по узкой дорожке, перепрыгнула через канаву, с мурлыканьем пробежала по улице, перескочила на другой тротуар, сделала еще одно антраша, улыбнулась про себя и быстрым шагом пошла вперед. Журналы она крепко прижимала к себе, глаза ее были полуприкрыты, она вдыхала отдававший углем воздух и чувствовала, как в ушах у нее шумит ветер.
Звездный свет позванивал блестками на позолоте греческих статуй – высоко на крыше Оперного театра. Мимо Мари прошаркал в темноте мужчина, удерживая на голове корзину с хлебом.
Мари, увидев мужчину с корзиной на голове, внезапно застыла на месте, улыбка пропала; руки, прижимавшие журналы к груди, разом ослабли. Она проводила мужчину взглядом: тот одной рукой бережно придерживал корзину, чтобы она не покачнулась. Пока Мари провожала его взглядом, журналы выскользнули у нее из рук и рассыпались по земле.
Поспешно собрав журналы, Мари бросилась к гостинице – и, взбегая по лестнице наверх, едва не споткнулась.