Читаем Темный любовник полностью

— Врешь, но это день твоей свадьбы, поэтому я умолкаю.

Она нашла джем и взяла несколько банок.

— Знаешь что, ступай-ка ты в комнату отца и отдохни. Рэйдж все закончил, так что сейчас там тихо. Побалуй себя, любимую, в последний раз.

— А что, неплохая идея.

Буч расположился в плетеном кресле и закинул ногу за ногу. Качалка жалобно заскрипела.

Вдалеке вспыхнула зарница. Из сада тянуло приятной прохладой. Ночь пахла зеленью.

И морем.

Марисса пристроилась в другом конце узкого балкона и смотрела на небо. Легкий ветерок шевелил пряди, выбившиеся из прически.

Так бы и любовался ею всю жизнь.

— Буч.

— Извини. Ты о чем?

— Тебе очень идет этот костюм.

— Это старье? Да он просто мне под руку подвернулся.

Она рассмеялась, как им и было задумано. В ушах запели колокольчики. Он посерьезнел.

— Это ты у нас — красавица.

Марисса нервно прижала руку к шее. Похоже, бедняжку и вправду не баловали комплиментами. Совершенно не знает, как реагировать на них.

До сих пор трудно в это поверить.

— Я сделала новую прическу, — начала в чем-то как бы оправдываться она. — Хотела тебе понравиться.

— Очень красиво. У тебя замечательные волосы, они мне нравятся без всякой прически.

Она радостно улыбнулась.

— И специально для тебя выбрала это платье.

— Тоже ничего. Но знаешь что, Марисса? Не стоит так напрягаться.

Она опустила взгляд.

— Я всегда стараюсь угодить.

— Брось стараться. Ты прекрасна и так.

Она засияла. Просто вся засияла… Буч не мог оторвать глаз.

Порыв ветра прилепил тонкий шифон к стройным бедрам. Мысли хлынули в новое русло.

Коп чуть не рассмеялся. Он никогда не считал, что похоть может испортить момент, но, похоже, сейчас именно тот случай. Зов плоти хотелось на время приглушить и вести себя корректно. Эта женщина достойна поклонения, заботы и счастья.

Буч нахмурился. Интересно, как обеспечить счастье? Заботу и поклонение — без вопросов, но вот счастье?

Вампир, да еще девственница, — это высший пилотаж. Так высоко залетать ему еще не приходилось.

— Марисса, но ведь я не такой, как вы.

Она кивнула.

— Я поняла это с первого взгляда.

— И тебя это не… («отталкивает…») смущает?

— Ничуть. Мне нравится, когда ты рядом.

— Почему? — спросил он тише.

— С тобой я и в безопасности, и чувствую себя красивой.

Она замолчала и посмотрела на его губы.

— Ну и время от времени чувствую кое-что еще.

Благие намерения не смогли удержать от его любопытства.

— Что, например?

— Жар. Вот здесь…

Она прижала руку к груди.

— …и здесь.

Скользнула рукой между бедер.

У Буча потемнело в глазах. Сердце прыгнуло в горло. Он с силой выдохнул, опасаясь, что голова разлетится на куски.

Марисса продолжала:

— А ты что-нибудь чувствуешь?

— Лучше не спрашивай. — Голос осип, как будто в горло влили неразбавленный скотч.

«Вот до чего доводит безрассудство».

Марисса решительно направилась к нему.

— Я хочу сейчас же тебя поцеловать. Ты не против?

Против поцелуя? Да он продаст душу за одно лишь право смотреть на нее.

Коп выпрямился в кресле и подобрал ноги. Риск быть застигнутым врасплох помогал держать себя в руках. Но едва он собрался встать, как Марисса опустилась на колени.

Прямо между его расставленных бедер. И прижалась вплотную.

— Ох. Не так сразу.

Буч остановил ее прежде, чем она успела коснуться его возбужденной плоти. Опасаясь, что Марисса не готова к этому.

Черт! Скорее, опасаясь, что сам к этому не готов…

— Не стоит так… торопиться. Давай сделаем все по правилам.

Марисса улыбнулась, показав кончики клыков.

Его плоть запульсировала.

«Кто бы мог подумать, что это так заводит?»

— Я мечтала об этом всю ночь, — пролепетала она.

Буч откашлялся.

— Неужели?

— Представляла, что ты подходишь к моей постели. Наклоняешься…

О боже, это уже сейчас можно рисовать с натуры. Только персонажи картины должны быть голыми.

— Ты был обнажен, — продолжала Марисса, наваливаясь всем телом. — И я тоже. Ты припал к моим губам. Твои поцелуи были крепкими, как скотч. Мне понравилось…

Не дотянув до рта последнего дюйма, она притормозила.

— Мне понравился ты.

Святые небеса. Он чуть не кончил. А ведь они даже не поцеловались.

Марисса потянулась вперед, но Буч удержал ее на месте.

Эта девушка слишком хороша. Прекрасна, сексуальна и, черт побери, — невинна.

А он, сукин сын, стольких за свою жизнь разочаровал. Не хватало только ее добавить в послужной список.

Она заслуживает как минимум принца, а не какого-то засранца недокопа в костюмчике с чужого плеча.

Он понятия не имел, как вампиры устраивают свою личную жизнь, но готов был поклясться, что найдется куда более достойный кандидат.

— Марисса…

— Да?

Она не отводила глаз от его губ. Несмотря на неопытность, взгляд у нее был плотоядным.

Буч не возражал даже против перспективы быть целиком проглоченным.

— Ты меня не хочешь? — отпрянула она, изменившись в лице. — Правда, Буч?

— Нет-нет, детка. Перестань. Не в этом дело. Ты все неправильно поняла.

Буч скользнул ладонями вверх и придержал ей голову. Затем примерился и захватил в плен ее рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги