Читаем Темный Лорд Поттер (ЛП) полностью

«Черт, а ведь выгляжу я не очень», — цинично подумал он. Девочка носила обтягивающие джинсы и сандалии с рубашкой, надпись на которой гласила: «Ведуньи, тур ’89».

— Уйди, п-пож-жалуйста, — сказал Гарри, а затем сплюнул кровь.

— О, Мерлин, тебе больно! — воскликнула девочка. Она подбежала и упала на колени рядом с ним.

— Нет, оставь меня в покое, я поправлюсь... т-т-только оставь меня в по­кое, — тихо ответил Гарри и в следующий миг упал на спину.

— Пожалуйста, позволь мне помочь тебе. Я обещаю, что не причиню тебе зла, — сказала она и дотронулась до него.

Гарри скривился от боли.

— Пожалуйста, оставь меня здесь, я буду в порядке, обещаю!

— О, Мерлин! — воскликнула девочка, смотря на его лоб. — Т-т-ты Гарри Поттер!

Гарри посмотрел на девочку. Он понял, что никогда не видел ее прежде, и спро­сил:

— Откуда ты меня знаешь?

— Твой шрам! Я сразу узнала его. Ты действительно Гарри Поттер! — вос­кликнула девочка, не справляясь с собственным волнением.

— Да, ну и что? Рад, что ты знаешь, кто я. Планируешь позвать Пирса и Дадли, чтобы они могли поиздеваться надо мной еще немного? — выплюнул Гарри.

— Что? Гарри, я никогда не сделала бы этого! — сказала она с ужасом.

— Нимфадора! Нимфадора, где ты?! — зазвучал резкий голос позади них.

— Мама, я здесь, иди сюда, быстрее! — позвала она.

— Дора, что ты здесь делаешь? О, господи, ты в порядке? — воскликнула жен­щина.

— Да, я только заснул здесь, мэм. Я уже ухожу, — Гарри осторожно попы­тался встать, но боль в боку была настолько сильной, что он снова упал на землю.

— Мама, это Гарри Поттер, мы должны помочь ему! — сказала девочка по имени Нимфадора.

— Ты Гарри Поттер! — воскликнула женщина, шокированно смотря на изби­того ребенка.

— Да, а теперь оставьте меня в покое, пожалуйста. Я поправлюсь, мне только нужно еще немного времени, — тихо сказал Гарри.

— Дорогой, ты идешь с нами прямо сейчас, тебе нужна помощь, — твердо ска­зала женщина.

— Почему вы хотите помочь мне? — спросил Гарри, недоверчиво смотря на женщину.

— Потому что тебе больно, дурак! — сказала Нимфадора, будто это было очевидно.

— Нимфадора, следи за языком, — упрекнула ее женщина.

— Почему вы хотите помочь мне? Я даже не знаю вас, — повторил Гарри.

— Потому что это необходимо, а теперь, пожалуйста, пойдем с нами, — попросила женщина.

Он знал, что нуждается в помощи, и неохотно кивнул.

— Хорошо, дорогой, давай мы поднимем тебя, — сказала взрослая жен­щина, протягивая руку, чтобы помочь ему встать.

Помня уловку Пирса, Гарри проигнорировал помощь женщины и сказал:

— Я встану самостоятельно.

— Нет, Гарри, я помогу тебе, — сказала Нимфадора.

— Я могу сделать это сам, — сказал Гарри, пытаясь встать. Когда он, нако­нец, встал, то внезапно почувствовал головокружение. Он дотронулся рукой до бока и почувствовал, что его одежда влажная. Когда он поднес руку к лицу, то увидел, что она в крови.

— Мерлин! Мама, он весь в крови! — воскликнула Нимфадора.

Гарри уже не слышал девушку: он почувствовал, как его ноги подкосились, и потерял сознание.

Дом Тонксов.

Гарри открыл глаза. Он был в комнате, которую никогда не видел прежде. Он осмотрел себя и заметил, что верхняя часть тела и голова перевя­заны.

— Ох. Где я? — застонал он.

— Ты проснулся! Я так счастлива, что ты в порядке! — зазвучал счастли­вый голос от двери.

Гарри поднял голову и увидел белокурую девочку, которую встретил в парке, только теперь её волосы были намного короче.

— Нимфадора, это ты? — спросил Гарри.

Поттер увидел вспышку гнева в глазах девочки, когда она направилась к нему.

Гарри быстро оценил ситуацию и, когда девочка оказалась достаточно близко, оттолкнул ее, применив всю силу, которая у него была. К его удивле­нию, девочка упала и ударилась о стену. Удивленный тем, что случи­лось, Гарри мог только наблюдать, как Нимфадора застонала и потерла ушиблен­ное место.

— Г-Гарри, зачем ты сделал это? — спросила она, медленно вста­вая.

Мальчик осторожно встал с кровати, готовый снова ударить девочку, если она попробует что-нибудь ему сделать.

— Ты разозлилась на меня, — со злостью посмотрел на нее Гарри.

— Гарри, я не злилась на тебя, клянусь, — сказала Нимфадора, нереши­тельно приближаясь к нему.

— Ты лжешь, Нимфадора, я видел это в твоих глазах, — крикнул Гарри.

— Гарри, ты не понимаешь, мне не нравится, когда люди называют меня Ним­фадорой. Пожалуйста, зови меня Тонкс. Именно поэтому я и расстрои­лась: мне не нравится мое имя, — сказала Нимфадора. — Клянусь Мерлином, я не лгу тебе.

— Почему меня должно волновать, что ты поклялась Мерлином? — мальчик горько рассмеялся.

— Что ты имеешь в виду, Гарри? Он — самый великий волшебник, — непони­мающе сказала Нимфадора.

— Ну, он выдуманный, — немного смутившись, ответил Гарри.

— Выдуманный? Ты больной? Если бы я не знала, кто ты, я бы решила, что ты магл, — сказала шокированная Нимфадора.

— Что, черт возьми, за магл? Ты что, так сильно стукнулась головой, Нимфа­дор... ммм, Тонкс, — сказал Гарри.

— Нимфадора, не беспокой Гарри! — послышался голос со стороны двери.

Мальчик повернулся к матери Тонкс, стоящей у лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза