Читаем Тёмный лорд (СИ) полностью

Они вышли на освещенную поляну, где сновали учителя, ученики и эльфы. В центре горело несколько костров. Профессор Мэррифот расколдовала Мону, и девушка, озираясь, испуганно смотрела по сторонам.

— Том? — профессор Бири смотрел на слизеринца. — Какое счастье, что вы сумели вырваться из этого кошмара!

— Профессор… — Отсвет костра озарял покрытое сажей лицо учителя травологии. — Мои собираются у оврага.

— Кто же остался с ними? — прищурился стоявший неподалеку Дамблдор.

— Видимо, Друэлла, — ответил Риддл, выдерживая его пристальный взгляд. — Я был с профессором Раджаном. — На миг ему показалось, будто Дамблдор знает о произошедшем, но парень прогнал прочь эту мысль.

— В школу сейчас не пройти, — сказал Дамблдор. — Придется греться у костров из валежника, который вы должны были жечь завтра на травологии, готовя место для посадки.

— Да уж, ирония судьбы, — усмехнулся Том. — Значит, будем возле той ели, — палочка Риддла засветились светло-голубым сиянием, давая сигнал Друэлле. — Где нам спать?

— Спальные мешки скоро принесут, — вздохнул профессор Бири. — Проход будем расчищать завтра.

Том равнодушно посмотрел, как Дамблдор и Бири стали укладывать тело профессора Раджана на носилки. На смуглом лице было написано чувство отрешенности. Глядя на закрытые глаза, Том с ужасом подумал, что было бы, погибни он в схватке. Впрочем… Он бы остался в дневнике…

— Том! — Друэлла, подбежав, погладила приятеля по плечу. Следом за девушкой шли Рэндальф, Орион и Альберт. — Наших переносим сюда?

— Да, сюда, — Том властно показал на группу елей, возле которых валялись засохшие иглы. — Рэй, ты руководишь?

— Я оставил Нотта, — охотно кивнул Лестрейндж. — Элла поможет ему.

— Что же, отлично. Зови их, — указал Том подбежавшему Сайнусу Блэку. Парень помчался к оврагу. Риддл грустно усмехнулся, поразившись, что в стрессовой ситуации даже неглупый человек забывает такие простые вещи, как послать заклинание вызова.

— Спасибо, что научил, Том, — вздохнул Эйвери. Риддл посмотрел на него и только тут заметил, что у Альберта была окровавлена рука.

— Тебе надо к мадам Эльвире. Подойди к ним, помогут, — указал Риддл на тройку эльфов, крутившихся вокруг раненых. Проходивший мимо маленький Флитвик нес факел, пламя которого освещало его изможденное лицо.

— Молодцы, сражались, как рыцари, — Том похлопал по плечам Лестрейнджа и Блэка. Он был на целую голову выше обоих, и, судя по ночным теням, его длинная худая фигура резко возвышалась над приятелями.

— Рыцари Вальпургиевой ночи? — весело воскликнул Блэк.

— Пожалуй… Или просто Вальпургиевы рыцари, — усмехнулся Том.

— Блестяще! — прошептал Рэндальф. — Так и будем называться. А, Том?

Ридлл не ответил. Второкурсники Абраксас Малфой и Элладора Нотт дрожали, сидя на песке, и машинально взялись за руки. Оливия Хорнби пребывала в трансе и дрожала, бормоча что-то невнятное. Джером Пьюси укрыл ее обгоревшим пледом, и девушка улыбнулась, почувствовав тепло. Метрах в пятидесяти эльфы принесли трупы двух мальчиков из Хаффлпафа и девочки из Райвенкло. Следом за ними принесли тело Дженни Сполдинг с застывшим выражением ужаса на лице. Глядя на эту возню, Риддл со страхом подумал, что если бы он погиб, его двойник остался бы замурованным в дневнике. Том вздрогнул и отодвинул ботинком сухие сосновые иголки.

========== Глава 40. Сехмет и Хатхор ==========

Том угадал: разрушения оказались слишком большими, чтобы их расчистили даже за неделю. В школу пробрались только на следующий вечер, а квиддичное поле восстановили к середине мая. Повсюду виднелись остовы полусгоревших деревьев и обугленные поляны. Шестерых погибших похоронили на кладбище Хогсмида, кремировав в зеленом огне. Директор Диппет не стал устраивать долгую процедуру прощания: все прошло наспех, словно торопились перевернуть страницу в опостылевшей книге.

Зато шестого июня Большой зал был украшен национальными флагами в честь высадки в Нормандии. Следом русские перешли в большое наступление, окружая части Вермахта в белорусских болотах. Перед самым концом семестра их танки ворвались в Минск, а передовые части достигли Лиды и Мариамполя. В хогвартсских коридорах воцарился непривычный дух победы, проявлявшийся и в воинственных выкриках сэра Кадогана, и в налетах Пивза на рыцарские доспехи, и даже в лукавой улыбке Дамблдора.

Почти никто не сомневался, что Том станет префектом Хогвартса. Исключением был профессор Дамблдор, который, по слухам, уговаривал Диппета не назначать на эту должность Риддла. Это заставляло последнего немного нервничать, хотя парень знал, что у Дамблдора не было в запасе кандидатуры, которую можно противопоставить ему. Поэтому Риддл не удивился, когда перед финальным заседанием «Слаг-клуба» профессор зельеварения вызвал любимого ученика в полутемный кабинет.

— Том, вот и вы, — улыбнулся Слагхорн, глядя, как бледная фигура Риддла остановилась возле маленького фонаря. — Рад сообщить, что директор Диппет решил назначить вас префектом.

Перейти на страницу:

Похожие книги