Читаем Тёмный лорд (СИ) полностью

— Нет, наши связи давно прервались… — вздохнул Бэрк. — Не поверите, но я родился в шестьдесят третьем году.

— В… — опешил сидящий напротив Горбин. Волдеморт тоже с интересом посмотрел на владельца лавки.

— Да, в шестьдесят третьем. Уже тогда представили нашего рода мало общались друг с другом. Кстати, как там Хепзиба?

— Купила доспехи, — ответил Волдеморт. — Вторую вещь за месяц. Однако…

— По вещам Основателей сведений не дает, понимаю. Поднажмите, Том, время не терпит, — поиграл пухлыми пальцами Бэрк.

— Хорошо, сэр, — Волдеморт посмотрел на Руку Славы и подумал, что скорее он состарится, прежде, чем ее уберут с камина.

Минувшие полтора месяца Волдеморт потратил не зря. Хепзиба Смит приобрела и треножник, и доспехи гоблинской работы. Пожилая дама была настолько очарована им, что походила на влюбленную девчонку. Помощник Бэрка приносил ей то конфеты с коньяком, то засахаренные ломтики бананов. Каждый раз Волдеморт продолжал разговор об Основателях, послушно выслушивая байки про Хельгу. Юноша не сомневался, что рано или поздно его терпение окупится сторицей.

По пятницам лавка Бэрка закрывалась раньше обычного. Горбин еще продолжал ворчать, что старые пни из Визенгамота мало что смыслят в политике. Поднявшись к себе, Волдеморт надел деловой костюм, светло-желтую рубашку и неизменную бабочку. Вкупе с сильной бледностью такой наряд придавал ему вид похоронного агента, но Волдеморту было все равно. Быстро выйдя из лавки, он положил в карман коробочку с подарком и растворился в темном вихре воздуха.

Подарок для Минни приходилось выбирать с особой тщательностью. Из-за образовавшегося завала Волдеморт проигнорировал два последних письма подруги. В одном из них она, кажется, жаловалась, что свадьба состоится в июне. После удачной сделки с Хепзибой у Волдеморта наконец-то появились деньги, и он решил заказать ей в салоне особую игрушку. Внешне это была обыкновенная иволга, прыгавшая с ветки на ветки и переливавшая цветами из камней. Зато при произнесении нужного заклинания иволга открывалась, выбрасывая из себя другую фигурку: кобру, поедающую маленькую садовую пеночку. Волдеморт не сомневался, что Минни с присущей ей страстью к жестоким наслаждениям оценит такой подарок.

Дом Бэрков находился на морском берегу. Приземлившись, Волдеморт пошел вдоль линии прибоя. На берегу валялись раковины моллюсков, а штиблеты вязли в сероватом морском песке. Волдеморт поморщился, поправив трепыхавшийся на ветру пиджак. На мгновение он представил, как маленькая Минни, сопя, мастерит на беру какую-то крепость. «Знали ли тогда ее родители, что из этого крошечного белого существа вырастет такая отменная развратница?» — усмехнулся про себя юноша. Впрочем, сейчас море казалось холодным и неприветливым. Поднявшись вверх по лестнице, Волдеморт оказался возле резной ограды, за которой был виден дом с колоннами из белого мрамора.

— Добро пожаловать, Мастер, — молодой зеленоватый эльф низко поклонился ему. — Корки готов забрать одежду.

— Не нужно, — легонько поморщился Волдеморт.

Пока Корки проворно очищал его ботинки, посетитель с интересом стал осматривать сад, который больше напоминал роскошный приморский парк. Вглубь убегали длинные треугольные клумбы с цветущими петуниями и розами. Ажурные решетки забора были увиты кустами шиповника. Вымощенные дорожки казались невероятно чистыми: эльфы, похоже, помыли их то ли мылом, то ли вовсе стиральным порошком.

По парку ходили группы ведьм и волшебников в парадных мантиях. Некоторые спешили к центру, где стояло нечто похожее на фонтан: громадная мраморная чаша, изрядно заросшая травой и вьющимися цветами, ниспадавшими до земли. Некоторое время Волдеморт наблюдал за парой молодых женщин под желтыми зонтиками от солнца — на праздник, похоже, пригласили всю родню. Высокий пухловатый мужчина с седыми волосами весело болтал с ними. Волдеморт подумывал уже отправиться к ним, как вдруг почувствовал хлопок по плечу.

— Том, как здорово, что ты пришел! — раздался голос Рэндальфа Лестрейнджа. — А то я скоро чокнусь.

— Наслаждаешься огневиски? — спросил Волдеморт. Рэй, как обычно, разоделся в угольного цвета смокинг с идеально белой рубашкой.

— Какое там, — поморщился Лестрейндж. — Одно шампанское дают. Но не от него, — Рэндальф загадочно махнул рукой в сторону фонтана.

Волдеморт посмотрел в том направлении. Чуть поодаль от идущей толпы стояла высокая сухопарая девушка в длинном белом платье и соломенной шляпке с белой ленточкой. Рэй, казалось, едва не облизнулся при виде фигуры. Волдеморт сразу признал в ней Вальбургу Блэк. Рядом с ней крутилась пухленькая Кассиопея Блэк в темно-зеленом платье.

— Нашу дурочку тоже сюда пригласили, — прошептал Рэндальф. Словно в подтверждение сказанного им ранее к приятелям подошел эльф и почтительно протянул поднос с высокими и тонкими бокалами шампанского.

— Где же твоя благоверная? — съязвил Волдеморт, все еще смотря, как Кассиопея забавно машет руками.

— В слизеринской гостиной, — небрежно махнул Рэндальф. — Ты лучше на Вэл взгляни… И представь ее без платья, — шепнул Лестрейндж.

Перейти на страницу:

Похожие книги