Все произошло так стремительно, что рассудок спасовал перед животным инстинктом. Но у Луиса зрела еще одна, куда более мрачная мысль. Если бы он захватил Исайю в плен, оставил бы он его в живых? Не приказал бы варягам перерезать ему горло? Неужели позволил бы Исайе вернуться во дворец и отомстить ему самым ужасным образом? Луис задрожал, хотя сидел у самого огня. Он пришел к выводу, что сделал по запальчивости ровно то, что подсказал бы ему холодный рассудок, если у него было время подумать.
Чем дольше он размышлял, тем сильнее тревожился. Исайя был начальником почтовой службы. Он говорил с кем-то под черным дождем, причем называл собеседника господином. И у этого собеседника был характерный высокий голос. Одно предположение наводило на Луиса ужас. Он не стал бы утверждать наверняка, что на холме был начальник священных покоев, но и с уверенностью отрицать это он бы тоже не стал.
Возможно ли, что тот, кто нанял его, и сам чародей? Принять эту мысль оказалось до чрезвычайности трудно. Однако Стилиана открыто обвиняла брата. И что это за человек-волк такой, которого они упоминали? Кто он такой?
Луис помолился, прося о прощении, пообещал Господу, что щедро пожертвует на Его церковь, после чего забылся тревожным сном.
И только когда он входил в городские ворота, в голове достаточно прояснилось, чтобы он вспомнил: стражники записывают время всех его уходов. Совершенно ясно, что им с Беатрис необходимо бежать из Константинополя, и как можно быстрее.
Глава двадцать шестая
Найденный волк
Луис проснулся в своей комнате от стука в дверь. Беатрис удалилась на женскую половину, и слуга открыл. За дверью стояли шесть солдат. Только он подумал о бегстве, как кто- то сделал побег невозможным.
— По приказу начальника священных покоев, — произнес офицер, приземистый, заросший бородой человек, который весь казался каким-то маслянистым, — я выделяю тебе охрану.
— Мне не нужна охрана.
— Стражники будут выходить вместе с тобой из дворца и дежурить под твоими дверьми, когда ты дома. Сыскное ведомство предполагает, что существует угроза твоей жизни. Необходимо проявлять осторожность.
— Я сам могу о себе позаботиться, кроме того, я занят весьма щекотливым делом. Я не могу допустить, чтобы за мной топали солдаты. Как, по-твоему, я заставлю людей отвечать на мои вопросы?
— Стражники заступают на пост прямо сейчас, — сообщил офицер. Он ловко развернулся кругом и солдаты вышли за ним. Что ж, хорошо, что они хотя бы не остались стоять у него за спиной.
Беатрис вышла из своей комнаты.
Заговорила негромко:
— Мы пленники?
— Возможно. Пока не знаю.
Луис ничего не рассказывал Беатрис о том, что случилось за городом, сказал только, что продвигается к цели и что она должна быть готова, если им вдруг придется покинуть Константинополь.
— Я не дурочка, Луис. Ты говоришь, что нам придется уехать, и вдруг является вооруженная охрана. Почему?
— Все как я и говорил. Кажется, чем ближе к разгадке, тем опаснее я становлюсь.
Она взяла его за руку и зашептала:
— Тогда считай, что за нами следят неотступно. Нельзя доверять нашему слуге, нельзя доверять гонцам и солдатам. Все, что ты хочешь сказать, ты должен говорить так, словно начальник священных покоев находится у нас в комнате.
Она уже подумала за него. Ему не нужно ничего объяснять.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Я ведь даже не поинтересовался.
— Со мной все хорошо.
Он привлек ее к себе, обнял и сказал:
— Я найду способ справиться со всем, что на нас навалилось. Мы преодолеем все трудности, обещаю.
Прежняя жизнь Луиса окончательно канула в прошлое. Теперь он не может надеяться на Бога. Он блудодей. Он убийца. Если он хочет спасти свою душу, то должен действовать, как солдат Господа — даже стать мучеником, — отстаивая правду. Если бы он был сам по себе, он запросто сделал бы это, погиб бы смертью героя. Но стоило подумать о Беатрис и нерожденном ребенке, об их зависимости от него, и всякая решимость немедленно покидала Луиса.
У него нет выбора, он должен добиться успеха здесь, в Константинополе, в отпущенный ему срок, неважно, при каких условиях. Философия для него сейчас непозволительная роскошь. Отныне и впредь Луис должен стать человеком действия, выжить любой ценой. Как ни иронично, но это снова толкает его на поиски истины. Если он обнаружит колдунов в самом сердце дворца, то работа будет выполнена. Стилиана предложила свою поддержку. Она может ему пригодиться.
Луис не сомневался, что его причастность к смерти начальника почтовой службы доказать невозможно. Он объяснил викингам, что убил солдата из элитного подразделения, велел как можно быстрее продать его одежду и отрицать всякую причастность к его гибели. Из политических соображений, сказал он, ромеи потребуют, чтобы им выдали возможных убийц, а потом повесят их.