Читаем Темный лорд. Заклятье волка полностью

Однако же ворота были заперты на сравнительно небольшой засов – огромные бревна, которыми их закладывали на время осады, лежали рядом, обвязанные веревками и готовые в любой момент встать на место. Створки ворот были немыслимой толщины, и Луис знал, что врагам ни разу за долгие годы не удавалось прорваться в город. В некоторых сторожевых башнях припасов хватило бы на три года, и там же имелись собственные источники воды. Город так просто не сдастся, если сдастся вообще.

Солдат чуть приоткрыл тяжелую створку и жестом предложил Луису выходить.

– Дай мне лампу, – велел Луис.

– Только верни потом, у нас их и так мало, – сказал солдат.

– Верну.

Выйдя за ворота, он оказался прямо в лагере варягов. Луис не стал терять времени даром, сразу пошел через лагерь, выкрикивая на ходу:

– Император Василий ищет надежных воинов в помощь своему слуге! Император Василий ищет надежных воинов в помощь своему слуге!

Он подошел к костру, и викинги поднялись, здороваясь с ним.

– Я схоластик Михаил, прощу варягов о помощи, как и несколько дней назад. – Луис решил, что на всякий случай будет и дальше соблюдать конспирацию.

– Я тебя не знаю, друг, – проговорил кто-то, – однако мы с радостью возьмемся за любую работу.

Луис поднес лампу к лицу говорившего.

– Я ищу следопыта, – уточнил он. – Не знаешь, где здесь воин по имени Рагнар, который сражался в поединке за Змееглаза?

– Я знаю, – проговорил другой человек у костра. – Рагнар прославленный воин. Подожди с нами до утра, и я отведу тебя к нему.

– Он нужен мне сейчас.

– А что взамен?

Луис уловил в голосе угрожающие нотки. И внезапно осознал, насколько он сейчас уязвим. Одно дело нанимать воинов, будучи небогатым ученым, который платит, покуда жив, и совсем другое – явиться, представляясь императорским чиновником. Одних шелковых одежд, подаренных начальником священных покоев, достаточно, чтобы многие захотели убить его.

– Моя благодарность и благодарность моих друзей. Среди которых и Вандрад, – проговорил Луис.

Варяг засмеялся.

– Не бойся, схоластик. Нам пригодятся любые друзья в городе. Подходи, присаживайся к огню. Я отправлю мальчишку за Вандрадом и Рагнаром. Они, без сомнения, и есть те воины, которых ты ищешь.

– Ты не видел Змееглаза?

Его собеседник тут же уставился в землю.

– Нет, не видел.

Луис присел к костру, подстелив плащ, чтобы шелковый наряд не намок. Он находился среди настоящих дикарей, однако они были куда дружелюбнее, чем обитатели дворца. Северяне не строили против него заговоров, не распускали сплетни у него за спиной. Если бы он им не понравился, они бы честно и открыто перерезали ему горло.

– Ты звал меня.

После всех переживаний Луис успел задремать, сморенный усталостью.

Рядом с ним сидел воин с седыми волосами, коротко остриженными на нормандский манер, только он не был нормандцем. Воин обратился к нему на старинном языке скандинавов, на руках и на шее у него были татуировки – змеи и волки, – и держался он как истинный викинг. В его поведении не было даже намека на придворную галантность. Луис достаточно повидал таких воинов в Руане, чтобы понимать: за их грубоватостью далеко не всегда стоит враждебность. Его собственный отец был точно таким, пока, сознательно заставляя себя, не превратился из северного морского разбойника в нормандского торговца.

К костру подошли три викинга во главе с Вандрадом.

– Михаил! – обрадовался Вандрад. – Михаил, который говорит тихо, но когда нужно, действует решительно.

– Слишком длинно для прозвища, – заметил кто-то.

– Дайте мне время, я найду слова, – пообещал Вандрад.

Луис узнал викингов и в их присутствии почувствовал себя увереннее.

– Я слышал о тебе, Рагнар, – сказал Луис, – говорят, что ты хороший следопыт.

– Так и есть.

– Я хочу, чтобы ты выследил для меня кое-кого.

– У меня уже есть работа, – ответил Може.

– Я тебя награжу.

– Моя награда – честное имя, – сказал Може, – и право служить господину.

– Я слуга начальника священных покоев Константинополя, квестор, назначенный выявить причину, по которой над городом повисла тьма и погибло столько людей.

– Звания ничего не значат. Как высоко ценят твой труд?

– Взгляни на этот богатый наряд. Не забывай, что я на короткой ноге с самим препозитом. Я живу во дворце в роскошных покоях. И живу я там лучше правителей варваров. У меня имеется охранная грамота, городские ворота открывают по моему приказу. Люди боятся меня.

Луис понимал, что разговаривает с человеком простым, поэтому для доказательства своего высокого положения приводил доводы, которые были понятны викингу: золото, жилище, возможность свободно передвигаться.

Може внимательно поглядел на Луиса.

– И ты сможешь провести меня во дворец?

– Смогу. А зачем тебе?

Большой викинг задумался на пару секунд.

– Говорят, там есть металлические деревья, на ветвях которых сидят золотые птицы.

– Это правда.

– Хочу своими глазами увидеть дворцовые чудеса.

– Я смогу это устроить, если поможешь мне найти одного человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель волков

Хранитель волков
Хранитель волков

Говорят, что король викингов Аудун — потомок самого верховного бога Одина. Бог опасается, что у смертного родится сын, что превзойдет по силе небожителей, потому обрекает Аудуна на рождение дочерей.По совету ведьмы король отправляется в далекие земли за младенцем, который принесет его роду неувядаемую славу. Колдунья скрыла, что мальчиков окажется двое и что их настоящий отец — бог коварства Локи.Прошли годы. Наследник престола Вали вырос, не зная о судьбе своих настоящих родителей. Он полюбил обычную девушку, но на ее селение напали враги, и красавица исчезла. Чтобы найти ее, он отправится на охоту за волком-оборотнем.Вали еще не знает, что его противником окажется брат-близнец, воспитанный ведьмой, и самому ему тоже суждено примерить шкуру волка…

Марк Барроуклифф , Марк Даниэль Лахлан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги