Читаем Темный Мечник полностью

Коркус дико засмеялся. Выхватил меч и ударил по ближайшему камню. Клинок с жалобным звоном разлетелся на части. Мертвым взглядом за пролетевшим лезвием проследил Гатс. В сердцах ударил кулаком в камень Джедо. Запрокинул голову Пиппин, отчаянными гримасами пытаясь удержать слезы. Многие из Ястребов уже плакали, не стесняясь...

Коркус обессилено осел на землю.

—              Но ведь я так и знал, — устало пробор мотал он. — Я знал... Я чувствовал... Я ждал чего-то подобного... Так значит это... Это...

Это был конец. Каждый понимал это, но сказать вслух не решился никто. Люди угрюмо молчали, и только ветер завывал над равниной. Колыхалась пожухлая трава, трепетали волосы людей, хлопала парусина фургонов. Ветер как будто исполнял реквием по банде Ястребов...

—              Но что же нам делать? — к Каске подошли несколько человек. — После всего этого? Ястребы не могут исчезнуть, ведь у нас есть командир, Каска...

—              Ястребы существовали только из-за Гриффиса, — послышался резкий голос Джедо. — Каждый из нас это понимает. Особенно те, кто еще здесь. Мы выжили потому что Каска сделала невозможное... И хватит ныть!

—              Но... Она... Мы... — в глазах Ястребов блестели слезы.

Стиснув кулаки, с камня поднялся Гатс, но Каска жестом остановила его:

—              Дай мне немного времени.

Она обвела Ястребов внимательным взглядом.

—              У нас есть еще время, — сказала она. — Подождем, пока подойдут остальные. А я... Я подумаю о том, что нам делать дальше...

Уткнувшись глазами в землю, Каска двинулась к фургону Гриффиса, вслед за ней кинулся ошеломленный Гатс.

—              Эй, подожди! — в его голосе слышалось недоумение. — Что значит — подумаю? Этого не может быть потому что...

—              Помнишь, что ты сказал однажды? — сказала Каска, не поворачиваясь.

—                    Ты сказал, что закончишь войну, которую начал. Ты — сильный, ты можешь это сделать. Но... Но есть война, которую даже ты не можешь закончить...

Каска бросила на него взгляд, исполненный боли, затем кивнула в сторону повозки.

—              Ты можешь сказать это Гриффису? — спросила она. — Прямо сейчас?.. Люди такие слабые, поэтому они так цепляются за свои мечты. Но те, кто потерял все...

Она взглянула на вершину холма. Большая часть Ястребов осталась сидеть там. На их лица было больно смотреть. В траве тускло поблескивало брошенное оружие.

—              Можешь ты что-нибудь сделать для них? Сказать им несколько слов и подбодрить?

Каска порывисто шагнула к Гатсу и уткнулась ему в грудь.

—              Я просто хочу быть с кем-то... — прошептала она.

К горлу Гатса подкатил тугой ком и он крепко прижал Каску к себе. Гатс молчал, но его тепло, его сила как будто перетекали к ней и терзавшая ее сердце боль отпустила. Так они стояли долго, стояли, совершенно не замечая блестящих в полутьме фургона глаз.

Каска наконец оторвалась от Гатса и даже нашла силы улыбнуться.

—              Пойду навещу Гриффиса, — сказала она.

Откинув полог, она забралась в повозку.

—              Гриффис, время сменить повязки.

Гатс медленно двинулся прочь, в голове все время вертелись слова Каски

—                    «Быть с кем-то...»

«Руки Гриффиса такие маленькие, — думала Каска, меняя бинты. — Но эти самые руки держали все. Когда они ложились на мои плечи все тревоги и беспокойства исчезали. Так было всегда».

Ее пальцы предательски задрожали и ей стоило немалых усилий успокоиться. «Теперь мой черед», — сказала она себе.

Неловко повернувшись, Каска случайно опрокинула миску с водой.

—              Ох, прости, я сейчас поменяю одеяло, — виновато улыбнулась она.

Гриффис привстал и вдруг неуклюже повалился на Каску.

—              Гриффис! Прекрати!

Она с легкостью оторвала его от себя и вдруг заметила, что его трясет. Мелкой, болезненной дрожью. Мгновение Каска всматривалась в глаза

Гриффиса сквозь прорези шлема, затем опустила его легкое тело и мягко обняла.

Его дрожь унялась, но Каска долго еще лежала вместе с Гриффисом, боясь его потревожить. Жалость разрывала ее сердце.

—              Да-да, это трудно, — говорил Джедо. — Неважно плохой он или хороший, но любой сон рано или поздно заканчивается... Так что же ты теперь будешь делать?

Гатс и Джедо сидели на склоне холма, поглядывая в небо, где спешили по своим делам кучерявые облака.

—              Что же ты теперь будешь делать? Продолжишь оттачивать свое мастерство?

—              А ты?

—              Хм, — Джедо кинул в рот травинку. — Ну, я могу сколотить новую банду, прямо здесь. Если получится, мы сможем заботиться о Гриффисе.

—              Если так, я тоже останусь...

—              Но ты ведь уже ушел от нас. Ты вовсе не обязан...

—              А ты?

Джедо поднялся, отряхнул штаны.

—              Я все еще Ястреб. Но ты другой. Если не можешь, уходи, в бою это правило. Иначе ты просто не выживешь. Но вот еще что...

Джедо заглянул в глаза Гатсу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме