В воздух сверкнула секира Боскона и Адон вскрикнул. Лезвие остановилось прямо у его лица, разрезав лишь губы и десны. Адон зажал быстро заполняющийся кровью рот. Глаза его походили на два блюдца.
— В следующий раз, если ты подведешь меня, я разжалую тебя и брошу в подземелье!
Адон поспешно ретировался. Генерал Боскон долго смотрел ему вслед.
— Как мне сказали, там был только один человек, — прошептал он. — Не могу поверить...
Боскон покачал головой и направился в покои губернатора.
— Ты все такой же строгий? — усмехнулся барон. — Я слышал ваш разговор.
— Прошу прощения, я пришел сообщить, что к стенам замка подошла армия Мидланда.
— Да-да, я знаю. Армия Ястреба. Ты должен быть доволен...
— Я слышал о них, — кивнул Боскон. — И если верить этим слухам, они могут быть опасны...
— Перед началом боя, я хочу сказать тебе кое-что, — медленно сказал барон.
Он протянул руку с кубком и стоявший наготове мальчик подлил ему вина.
— Сейчас ты выведешь войска и уничтожишь эту армию. Но ты не должен убивать Белого Ястреба Гриффиса, — сказал барон, отхлебнув из кубка. — Доставь его ко мне живым.
— Да, но...
— Ты понял меня? Это приказ.
Глава девятнадцатая
Перейдя речку, армия Ястребов замерла в нескольких милях от стен Долрея. Взбитое копытами облако пыли и песка медленно поплыло к замку. Воцарилась тишина, только позвякивало снаряжение, да нетерпеливо всхрапывали кони.
Даже с такого расстояния Долрей выглядел угрожающе опасным. Замок закрывал единственный проход через горы, и его строители в свое время постарались на славу, превратив его в неприступную цитадель. Двойной ряд стен, каждая — втрое толще обычного, производил тяжелое впечатление.
Над вершинами гор, выступавшими из-за замка, выскользнуло утреннее солнце, лежавшие на Долрее тени сделались глубже и темнее, и он показался гигантской глыбой мрака.
— Как раны?
К Гатсу подъехал Джедо.
— Отлично, твое лекарство просто великолепно! Мой лекарь был в шоке!
Джедо улыбнулся.
— Чем ближе я к этому замку, тем сильнее хочу отсюда смыться! — сказал он. — Ты только посмотри на него, выглядит довольно мрачновато... За последние сто лет еще никому не удавалось взять его штурмом. Тем более сейчас, под надзором Боскона... Эх, сбежать бы отсюда!
— Брось! Это всего-навсего большой замок. Если мы будем следовать плану Гриффиса, все будет в порядке.
— Надеюсь, — вздохнул Джедо.
Гатс оглянулся.
— Вот только река за нашими спинами немного смущает... — проворчал он.
Выстроив перед замком войска, генерал Боскон с удивлением наблюдал, как армия Ястребов форсировала реку и выстроилась напротив.
«О чем думает Белый Ястреб? — размышлял он. — Он что, собирается атаковать, оставив за собой реку? Он знает хоть что-нибудь об искусстве ведения войны? Даже если это часть его плана, каким образом столь малым количеством людей он хочет р азбить мои силы? »
Вспомнив приказ барона, Боскон презрительно скривился.
«Тупой извращенец!.. Приказ может быть только один — устранить врага. А живым или мертвым это зависит от удачи...»
За Ястребами пристально следил и барон Геннон. Расположившись на балконе замка, он старательно щурился, пытаясь разглядеть далеко внизу фигурку Гриффиса.
— Значит, Белый Ястреб? — усмехнулся он. — Вот уж не думал, что мы встретимся опять... Но я по-настоящему счастлив!.. У нас была только одна ночь, но я до сих пор не могу забыть! Гриффис... Он как сладкий ликер! Горячий ликер иллюзий, что ценится на вес золота... Пламя той ночи все еще горит во мне! Я должен увидеть его снова!!!
— Проклятый песок!
Гатс сплюнул. Стоило чуть проехаться по этому полю перед замком, как вздымалась целая туча песка. А тут еще усилился ветер, грозя обрушить на людей песчаную бурю.
— Это часть моего плана, — возле Гатса остановился Гриффис. — Ты в порядке?
Вместо ответа Гатс вытащил меч, взмахнул и с земли поднялось густое облако.
— Тогда начнем!
Гриффис застегнул шлем и выехал вперед, провожаемый взглядом Гатса. «Это в последний раз, — подумал он. — Это моя последняя битва в его армии!»
— Рейдеры! Вперед! — скомандовал Гриффис.
Гатс пришпорил коня. Это будет моя лучшая битва, сказал он себе.
Генерал Боскон прищурился.
«Что он делает? Зачем он разделил армию на две части? И почему сам возглавил одну из них? Глупец! Что он задумал... Я не понимаю! С двумя тысячами воинов он собирается напасть на армию Пурпурного Носорога? У кролика бросившегося в пасть льву было бы больше шансов...»
— В атаку! — загремел Боскон. — Уничтожить всех!
Он взмахнул рукой и его армия пришла в движение.
«Хорошо. Я не знаю, что ты задумал, Белый Ястреб, но я принимаю твой вызов!»
Боскон не сомневался в успехе. Никакой хитроумный план не мог обеспечить победу Гриффису. С двумя-то тысячами солдат!