Келл лишь покачал головой – он не понял шутки. Но как бы там ни было, эта болтовня развеселила Лайлу, и она тихо посмеивалась всю дорогу до Уитбери.
Когда они свернули в симпатичный переулочек, Келл остановился на краю тротуара между двумя витринами. Одна принадлежала дантисту, а другая – цирюльнику (в Красном Лондоне это были торговец лечебными травами и каменотес). Если бы Келл прищурился, он бы различил следы своей крови на кирпичной стене, прикрытой узким козырьком. Лайла пристально посмотрела на стену.
– Это здесь твоя квартира?
– Нет, но здесь мы пройдем на ту сторону.
Лайла сжала и разжала кулаки. Он подумал, что девушка испугалась, но когда Лайла взглянула на него, глаза ее блестели, а уголки рта приподнялись в улыбке.
Келл сглотнул и шагнул к стене. Лайла подошла к нему. Он замешкался.
– Чего мы ждем?
– Ничего, – пробормотал Келл. – Просто…
Он скинул с себя куртку и набросил ее на плечи девушки, словно магию можно было так обмануть. Словно она не увидит разницы между человеком и Антари. Он сомневался, что его куртка что-то изменит (камень либо пустит Лайлу, либо не пустит), но попробовать все же следовало.
В ответ Лайла достала платок – который подарила ему, обчистив его карманы, и забрала, когда он отключился на полу ее комнаты – и засунула в его задний карман.
– Это еще зачем? – удивленно спросил Келл.
– Думаю, это правильно. Ты дал мне свою вещь, а я тебе свою. Теперь мы связаны.
– Магия так не работает.
Лайла пожала плечами.
– Не повредит.
Келл подумал, что она права, достал нож и провел лезвием поперек ладони. Выступила узкая полоска крови. Он макнул в нее пальцы и начертил на стене линию.
– Доставай камень.
Лайла недоверчиво посмотрела на Келла.
– Тебе он понадобится, – настаивал Келл.
Она вздохнула и вытащила из-под плаща широкополую мятую шляпу. Лайла расправила ее, засунула руку внутрь, словно фокусник, и извлекла черный камень. Что-то внутри Келла сжалось, кровь вскипела, и ему пришлось собрать все силы, чтобы не потянуться за талисманом. Он подавил порыв и впервые подумал, что, возможно, лучше вообще было не брать его в руки.
Лайла крепко сжала камень, а Келл обхватил руку Лайлы и почувствовал, как талисман гудит даже сквозь ее кисть. Он постарался не думать о том, как камень пел для него.
– Ты уверена? – спросил он в последний раз.
– Все получится, – заявила Лайла, но это прозвучало уже не так уверенно, как раньше. Скорее, она этого хотела, нежели в это верила. Келл кивнул. – Ты же сам говорил, – продолжила она, – что в каждом из нас смешаны человеческая природа и магия. Значит, и во мне тоже. – Она посмотрела ему в глаза. – Что сейчас будет?
– Не знаю, – честно сказал он.
Лайла встала к нему вплотную, и он почувствовал, как колотится ее сердце. Как хорошо эта девушка умела скрывать страх! Он не был заметен во взгляде или на лице, но сердцебиение ее выдавало. Затем Лайла осклабилась, и Келл задумался над тем, что же она испытывала: страх или что-то совсем другое?
– Учти, я не собираюсь помирать, пока не увижу, – сказала она.
– Пока не увидишь что?
Девушка широко улыбнулась.
– Всё.
Келл улыбнулся в ответ. Тогда Лайла поднесла свободную руку к его подбородку и приложила свои губы к его губам. Поцелуй был таким же мимолетным, как ее улыбка.
– А это зачем? – оторопело спросил он.
– На счастье, – усмехнулась она, прижимаясь плечами к стене. – Хотя у нас и без этого все получится.
Келл ошарашенно смотрел на нее пару секунд, а потом заставил себя повернуться к кирпичам, испачканным кровью. Крепче сжал руку девушки и поднес пальцы к метке.
–
Стена прогнулась, и странник и воровка шагнули вперед и прошли насквозь.
Бэррон проснулся от шума во второй раз за это утро.
Шум в таверне – довольно обычное дело. Он есть всегда, в любое время суток, становясь то оглушительным, то еле слышным, но от него все равно никуда не деться. Даже когда пивная закрыта, внутри никогда не бывает по-настоящему тихо. Но Бэррон знал все шумы, которые можно услышать в таверне: от скрипа половиц и треска дверей до свиста ветра, дующего сквозь сотни щелей в старых стенах.
Бэррон знал их все.
Но этот был чужой и необычный.
Бэррон давным-давно владел таверной «на стыке», как он сам называл про себя скрипящее старое здание. За это время он привык к тем странностям, которые выносило на берег его жизни. Странности стали для него нормой. И хотя он сам в них не участвовал, так как попросту не испытывал никакого интереса или тяги к тому, что другие называли магией, у него постепенно развилось особое чутье.
И Бэррон к нему прислушивался.
Точно так же он прислушался к шуму над головой. Тот был совсем негромкий, но неуместный и отзывался в душе тоскливым чувством неправильности и далекой угрозы. Волосы на руках встали дыбом, а сердце, всегда такое спокойное, забилось угрожающе быстро.
Звук повторился, и Бэррон узнал скрип старого деревянного пола. Он сел в кровати. Прямо над ним находилась комната Лайлы, но это были не ее шаги.