Читаем Темный. Плохой. Дикий полностью

— Сюрприз! — завизжали они. — Студия Джексона открыта для работы.

Там были краски, целые гребаные стеллажи. Те, что мне нравились, весь ассортимент. Должно быть, это стоило целое состояние. Были большие белые полотна, которые я видел в художественных магазинах. Была скамейка, кисти, скипидар, и мешалка, и лоток, полный карандашей.

— Дерьмо. — Я запустил руки в волосы. — Что все это значит?

— Это для тебя, — сказала Рэйвен. — Назовем это совместными усилиями. Софи получила гараж, а я достала материалы. Рождество наступило раньше, малыш. Добро пожаловать. — Она улыбалась так чертовски ярко, глаза блестели.

Я посмотрел на Софи, и она выглядела нервной, когда смотрела на меня в ответ. Я не знал, куда себя деть, не знал, что думать, что чувствовать.

— Тебе не нравится? — спросила Соф. — Мы достали что-то не то из инструментов?

— Есть все нужное, — ответил я. — Это чертовски большая куча денег.

Ее глаза изучали мои.

— Тогда в чем же дело?

Я испортил им все и знал это, но ничего не мог с собой поделать.

— Не могу принять это, — сказал я. — Это слишком.

— Эй, — начала Рэйвен. — Послушай, малыш. Это подарок. Не устраивай из этого вечеринку жалости. Тебе это не идет.

Я постарался улыбнуться.

— Не собираюсь устраивать вечеринку жалости, просто не могу, блядь, принять все это. Не могу вернуть долг.

Она взяла меня за руку так сильно, что, черт возьми, было немного больно.

— Посмотри на меня, — сказала она. — Это не ссуда. И это не благотворительность. Это подарок от людей, которые в тебя верят. От людей, которым не все равно на тебя и твое искусство, ясно? Мы договорились?

Я кивнул, но в горле было странное ощущение. Голова кружилась, покатились слезы, как у гребаного слабака. Я отвернулся, откашлялся.

— Черт возьми, — проговорил я. — Не знаю, что сказать, мать твою.

— Спасибо — стандартный ответ, — сказала Софи. Ее улыбка была такой милой. Она была такой хорошенькой, самой красивой на свете.

— От «спасибо» мало толку, — улыбнулся я. — Спасибо, но это безумного дорого. Безумно.

— Не хочу давить на тебя, — начала Рэйвен. — Но у меня есть кое-кто, кто хочет увидеть твои работы. Дилер, тот самый, что помог мне.

Мысли крутились, словно волчок.

— Дилер?! Им не понравится мое дерьмо, Рэйвен. Нет ничего лучше твоих работ. Черт, чел, они будут смеяться надо мной.

Ее улыбка была словно солнце, глаза снова мерцали.

— Он уже видел твое дерьмо, малыш, — ответила она. — Краски от него.

***

Я рисовал, и рисовал, и снова рисовал. Потерянный во времени, в пространстве, потерянный для всего, кроме красок на холсте. Это было блаженство с Кейси рядом со мной и с Софи в моей жизни. Нет ничего чертовски слаще, чем это.

Кейси нравилось сидеть у открытой двери гаража, ловя солнечные лучи. Когда шел дождь, она входила внутрь, сворачивалась калачиком у моих ног и дремала, ни о чем не заботясь.

Она также привыкла спать по ночам на кровати. В эти дни она была не похожа на саму себя. Хотя, заметьте, она все еще громила мусорные баки. Разносила кухню на части каждый раз, когда мы не следили. Но Софи, похоже, это не волновало, казалось, ее не волновало ничего, кроме того, чтобы получить хорошую порку по заднице и хороший трах. Наверное, именно это ей больше всего во мне нравилось. Конечно, это было для меня ново, но я становился в этом лучше. Я старался.

Я пробыл у Софи почти две недели, когда решил забрать кое-что из своих вещей у Вик. Я избегал ее, пряча свои синяки, чтобы она не видела. Ей будет только хуже, а я этого не хотел. Потребовалась целая вечность, чтобы они сошли, особенно опухоль на глазу. Ребра все еще болели, но она не сможет узнать этого, не сейчас, когда на лице не осталось следов.

Вики стояла спиной ко мне, попыхивая сигаретой. Мое сердце чертовски подпрыгнуло, когда я подумал, что это была та самая Лоцца Прайс из гаражей, с теми самыми проклятыми волосами. Но это была не она, а Вик, волосы которой были уложены в беспорядочный светлый боб. В солнечном свете он казался скорее желтым, чем светлым, немного похожим на канарейку. Мне это не очень понравилось. Но я все равно улыбнулся.

— Выглядишь иначе.

Она обернулась на мой голос, сияя улыбкой.

— Нравится? Захотелось перемен. Где тебя черти носили, Кал? Слэй скучает по тебе.

— То тут, то там, — ответил я. — Типа занят.

— Доставками?

Я покраснел от чувства вины. Я был слишком занят доставками, слишком занят рисованием. Мне нужно было повидаться с Джеком Уиллисом, пока он не забыл про мой обход, но я не хотел пугать Вики.

— Ага, работал.

— Я слышала, тебя избили, — сказала она. — Здорово тебе досталось, да? Вот почему ты держался в стороне. Я знаю тебя, Каллум Джексон. Я не дура, знаю, что ты не хотел, чтобы я видела.

— Я не был тут, Вик, потому что был занят.

— Слухи облетели всю округу, Кал. Слышала, ты целовался с управляющей у лавки Ала. Это правда?

— Ты действительно много знаешь, не так ли? Не понимаю, откуда ты все это взяла.

Она подняла мобильник.

— Facebook.

Я чертовски ненавидел это дерьмо, и она знала это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные и Порочные

Темный Плохой Порочный
Темный Плохой Порочный

Они называют его Маска.Я называю его Богом.Я хочу, чтобы он поглощал меня, владел мной, разрушал и развращал меня.Тем не менее, я никогда не видела его лица.Его тело Адониса словно создано из стали и насквозь пропитано грехом. Его кожа отмечена знаком химеры — одно тело, две совершенно разные сущности.Он играет жестко.Он играет грубо.Для него не существует пределов.Он такой чертовски темный… плохой… порочный.Но именно за это я и люблю его.***Лидия Марш всегда была сильной. Девушка, которая никогда не сломается, и уж точно не заплачет. У нее было все: идеальная жизнь в уютном пригороде, идеальный восхитительный парень и вполне идеальная сексуальная жизнь с ним.У нее даже был идеальный карьерный план, связанный с Trial Run Software Group.Но когда все это рушится, и прекрасные зеленые глаза Лидии фокусируются на безжалостном и сексуальном незнакомце — мужчине, которого все называют Маска — она начинает осознавать, что быть сильной не так уж и важно.Теперь Лидия хочет того, чего никогда не желала прежде…И она хочет, чтобы Маска дал ей это.Предупреждение! Этот роман содержит описание секса и грубые элементы БДСМ. Содержит сцены насилия (по согласию), а также сексуальные сцены, которые некоторые читатели могут посчитать оскорбительными. Если вас не заводит грязный порочный секс, то не читайте, пожалуйста. Спасибо.

K.N. Группа , Джейд Вест

Эротическая литература / Эротика
Темный. Плохой. Дикий
Темный. Плохой. Дикий

Говорят, что Каллум Джексон — дикарь. Бездомный. Бесперспективный. Несдержанный.Он помечен красным флажком в моей системе, он первый в моем списке агрессоров, для него доступ к девушкам, вроде меня, запрещен.Но эти правила не соответствуют моим опасным играм; они не соприкасаются с моими двойственными желаниями.Каллум Джексон — самое красивое чудовище.Чудовище, мысли о котором не покидают мою голову — я не могу перестать хотеть его и охотиться за ним……и все, о чем я молю Господа — чтобы чудовище кусалось.Софи Хардинг умеет управлять своей жизнью. Она может работать среди отбросов в трущобах, но лакомый кусочек уже ждет ее.Антиобщественное поведение идет на спад, занятость возрастает, ее даже номинировали как менеджера года.Кажется, все пришло в норму. Все действительно стало хорошо. Пока Каллум Джексон не отсиживает свой срок и не появляется прямо у нее на пороге.Она могла бы обойтись и без парня вроде него — ошибка системы и боль в заднице.Софи должна соответствовать своему образу, делать свою работу и держаться на расстоянии — вот то, что говорит ей инструкция. В инструкции написано: никаких контактов тет-а-тет, никаких рискованных ситуаций и никаких прямых столкновений, в любом виде.Но инструкция не упоминает о склонности Софи к жесткому подчинению.Инструкция не имеет ни малейшего долбаного понятия о том, насколько сильно Софи жаждет раскрепостить Джексона в клубе Explicit, где его животная натура может вырваться на свободу.Инструкция ни хрена не знает…

Джейд Вест

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы