Все это необходимо. Неизбежно. Это часть моего долга — защищать ее. Оберегать ее. Уберечь ее от беды.
— Подготавливаю тебя, — тихо пробормотал я, проводя пальцами по мягким кудряшкам, не проникая пока между ее складок. — Я не хочу причинять тебе боль, Джиа. Я хочу, чтобы ты была мокрой. Готовая для меня.
Джиа фыркает, отворачивая голову, но я вижу, как сбивается дыхание в ее горле.
— Ты не такой уж и большой, — усмехается она, но я не упускаю из виду, как ее глаза быстро перебегают на форму моего члена в брюках и снова отводятся, прежде чем она успевает подумать, что я вижу. Но я вижу все. Я наблюдаю за ней, убеждаясь, что не причиню ей вреда. Что я не напугаю ее. Что она защищена в этом, как и во всем остальном.
Но ее глаза расширяются, и она задыхается, ее бедра выгибаются, когда она впервые ощущает прикосновение мужского пальца к своему самому интимному, чувствительному месту.
7
ДЖИА
Я повторяла это в своей голове весь день, всю ночь, с того самого момента, как Сальваторе привез меня сюда. Сальваторе, человек, который, как мне всегда казалось, видел во мне подопечную, неприкасаемую принцессу, ту, кого он должен защищать и охранять, но никогда не желать. И вот он здесь, без рубашки, с рукой между моих ног, стоит на коленях надо мной на грани лишения невинности, которую он поклялся защищать.
Меня лишили всего. Обещанного мужа, моей свадьбы, моей брачной ночи. Поэтому единственная месть, которую я могла придумать, это испортить все и ему. Единственное удовольствие, которое я могла бы получить от этого, — высмеять его, залезть ему под кожу, напомнить, что он всего лишь извращенный старик, который получает удовольствие от того, что укладывает в постель дочь своего лучшего друга… Но мужчину, стоящего надо мной на коленях, со скользящими руками по моим бедрам, вряд ли можно назвать стариком. А взгляд его глаз… Он выглядит измученным. Разрывающийся, как будто он и хочет быть где-нибудь еще, и одновременно сходит с ума от желания. Если он действительно верит, что не хочет меня, то лжет и себе, и мне. Может, я и девственница, но не такая уж невинная, как он думает. Я знаю, как это должно работать. По крайней мере, я знаю достаточно, чтобы понять, что Сальваторе отчаянно хочет меня. Что я возбудила его до такой степени, что это выглядит заметно болезненно.
— Я не хочу причинять тебе боль, Джиа, — пробормотал он, его рука скользнула выше, по внутренней стороне моего бедра. — Я хочу, чтобы ты была мокрой. Готовая для меня.
От того, как он это говорит, его акцент становится гуще, а голос понижается до хриплого хрипа, у меня перехватывает дыхание. Я чувствую пульсацию между бедер, расцветающее тепло, и моя грудь сжимается.
— Ты не такой уж и большой, — огрызаюсь я, отворачиваясь, но не могу удержаться и не бросить быстрый взгляд на толстый гребень, напрягшийся на брюках его костюма. Страх пробегает по моим венам, он выглядит огромным. Слишком толстый, чтобы поместиться во мне, независимо от того, что я читала в романтических романах, которые прятала в своей комнате. Мы оба знаем, что в моей насмешке нет ни капли правды. Он выглядит так, будто может разорвать меня пополам.
Его пальцы скользят между моих складок, и я чувствую страх. Не страх перед ним, я не верю, что он действительно причинит мне вред, не физический. Но страх перед тем, что он может заставить меня захотеть. Потому что, когда его палец скользит по моему клитору, касаясь меня там, где раньше касалась только я сама, я чувствую, как возбуждение пробирает меня до самых костей.
Я не могу сдержать свою реакцию. Ощущения бьют током, удовольствие пульсирует в том месте, где кончик его пальца скользит, а затем надавливает, растирая маленькими кружочками, а я задыхаюсь и выгибаюсь, инстинктивно желая большего. Я наблюдаю, как сжимается его челюсть, как сужаются глаза, когда он проводит пальцем по набухающей плоти.