Читаем Темный путь (ЛП) полностью

Джек лежал на свернутом одеяле, побитый, но в сознании. Они с Синтией держались за руки. Тори подозревала, что ее соседка по комнате сдалась обаянию Джека и его симпатии к ней.

Элспет поднялась на ноги и обняла Алларда.

— Когда мы с тобой играли вместе во время визитов семьи, кто бы мог подумать, что мы будем заниматься таким?

Он обнял ее той рукой, которой не поддерживал Тори.

— Ты всегда была моей любимой кузиной. Но этого я не предвидел.

Синтия налила горячий чай в чашки и вручила их Тори и Алларду.

— Жаль, что без сахара.

— Все еще райский напиток, — Тори устроилась рядом с Аллардом и пила чай, горячий и ароматный. — Как долго мы будем восстанавливать силы, чтобы вернуться в Лэкленд?

Элспет опустилась возле импровизированного костра.

— Нужно хорошо поспать. Мне придется несколько дней восстанавливать силы, так что на меня не рассчитывайте. Но я не дала силе выгореть полностью.

Тори нахмурилась при мысли о грядущем проходе сквозь зеркало.

— Что наши гости думают о магии? Они переживают? Будут много говорить о нас в будущем?

— Пока я исцеляла тех, кто в этом нуждался, я мягко убеждала их не думать много о побеге, — Элспет прикрыла зевок. — И не говорить об этом, чтобы не попасть в Бедлам.

— Я использовал не так много магии, как вы, — сказал Ник. — Так что я восстановлю все силы. Тори?

Она проверила запасы магии.

— Восемь часов сна, и я смогу поделиться магией, надеюсь. Но вдруг немцы попробуют пробить проход?

— Я послежу за этим, — сказал Аллард. — Но вряд ли они попробуют. Если повезло, они решили, что мы погибли при обвале пещеры. Они видели только нас четверых. Они могут думать, что беглецы разделились.

— Но они не найдут их, — улыбнулся Ник. — Спасение одного человека казалось такой простой миссией.

Подумав о Ребекке, Тори сказала:

— Ты хотел спасти доктора Вейса не по одной причине.

— У нас не кончится кислород с заваленным входом? — спросила Синтия.

Аллард покачал головой.

— Пещера слишком велика, есть другие выходы.

— Чудесно, — сказал Джек с долей своего привычного юмора. — Тогда мы сможем, если захотим, вернуться и отдохнуть во Франции.

— Но только сами, мальчишками, — заявила Синтия. — Мы, девочки, такую глупость повторять не станем!

Тори не стала упоминать, что они не собирались делать это ив этот раз. Она с трудом встала на ноги.

— У нас есть одеяло? Если что, я могу и обойтись.

— Осталось только одно, — сказала Синтия. — Несколько отдали детям, Джек занял два.

Он стал приподниматься.

— Я отдам одно.

Синтия опустила ладонь на его здоровое плечо и надавила на него.

— Ну уж нет. Я не замерзну и без него. Магия очага так полезна.

— Тори, нам стоит переночевать у заваленного входа, чтобы услышать, если начнут копать, — сказал спокойно Аллард. — Нам не нужно одеяло.

Она медленно улыбнулась.

— Это точно.

Он взял ее под руку и повел к обвалившемуся входу. Он был прав, одеяло не требовалось. Когда Аллард лег на бок и прижал Тори спиной к себе, она получила все нужные комфорт и тепло.

— Хороших снов, дорогая, — прошептал он.

— Я уже как во сне, — прошептала она, опуская голову на его руку. Каменная постель была удобнее ее кровати с пологом в Фейрмаунт-холле, когда она спала в тепле и под защитой объятий любимого.

* * *

К недовольству Синтии, Ник ушел ночевать к порогу комнаты Вейсов. Элспет ушла к Штейнам, чтобы побыть с ребенком, дав уставшей матери отдохнуть.

Синтия осталась наедине с Джеком. У него было два одеяла, а у нее — последнее. Она приглушила свет мага до тусклого сияния, хотела укутаться в одеяло на другой стороне от Джека, когда он тихо сказал:

— Иди сюда.

Она напряглась, думая о его ранах.

— Что-то не так?

Он протянул к ней здоровую руку.

— Мне холодно. Нужно, чтобы ты меня согрела.

— Я могу сделать это отсюда магией очага, — возразила Синтия.

Он поманил пальцами.

— Это не одно и то же.

— Идиот, — буркнула она, но Джек был прав. Тепло тела обладало тем качеством, которого не имел обычный жар. Хоть она была теплой физически, ее душа все еще дрожала после долгой и жуткой ночи. Она с опаской прошла по комнате.

— Нам обоим очень нужно отдохнуть, — сказал он, — так что устраивайся удобнее. Я мягче камня.

Синтия замерла, думая о его боли из-за ран.

— У тебя столько ушибов, что я только наврежу.

— Без тебя рядом мне большее, — он поймал ее за руку и притянул. — Пока ты рядом, я буду в порядке.

Страх, усталость, пребывание в чужом времени и месте лишили ее возражений. Синтия устроилась рядом с его теплым и твердым телом, опустила голову на его не раненое плечо.

— Полагаю, ты не в состоянии надругаться надо мной, а нарушение правил в другом веке не считается.

Его смех согрел ее еще сильнее.

— Ты права, я никак не смогу надругаться над тобой. И я не хотел бы ранить тебя, — он погладил ее руку. — Ты спасла мне жизнь, Синтия. Теперь она твоя.

Она отпрянула.

— Бред! Я просто… исправляла свою ошибку. Я не хочу твою жизнь!

— Это печально, — тихо сказал он. — Потому что я хочу отдать ее тебе.

Слова уже были плохи, но ее добили теплые эмоции, которые она ощущала от него. Произошло худшее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже