Читаем Темный путь полностью

Йорунн молчала. Что ей говорить? Что она видит во снах ровную гладь травяного моря? Что чувствует запах полыни на закате, слышит треск кузнечиков и трели жаворонков? Что для нее нет ничего прекрасней дикой скачки навстречу солнцу, что ее родина полна широких рек и небольших озер, скрытых в неприметных оврагах? Но теперь Йорунн тут, среди холодных, гордых и недосягаемых вершин, в плену одного из самых могущественных и опасных людей этого мира, в окружении незнакомых людей, чей язык она все еще понимала с трудом.

Йорунн развернула коня и направилась в сторону дома. Воин молча следовал за ней.

— Арен, вы можете рассказать мне, что произошло… ну после… — горло сжалось и она так и не смогла произнести фразу до конца.

— Той осенью после того, как вы пытались бежать от Талгата? — Арен понял ее вопрос правильно, Йорунн лишь сухо кивнула. — Тем вечером, когда новый конунг праздновал свою победу, лорд Хальвард приказал нам следить за пленниками. Он хорошо знал обычаи кочевников и понимал, что уже на закате никто из них не сможет стоять на ногах ровно. И еще мы знали, что рядом с Талгатом находятся люди императора Сабира, имеющие сильное влияние на великого хана. Именно они настаивали на том, что вся правящая ветвь дома хольдингов должна быть истреблена. Талгат был не согласен с этим. Унизить последних представителей вашего рода ему хотелось даже больше, чем убить. Вы могли бы стать его личным утешением, его особой рабыней, возможно, женой и матерью его детей, поэтому казнить вас он не собирался. Тем вечером мы опасались, что с пленниками в подвале может произойти несчастный случай, потому следили издали за всем, что происходит вокруг. Каким же удивлением для нас стало то, что ваши люди смогли организовать столь удачную попытку побега! Правитель приказал не мешать вам, лишь задержать, тем самым дав возможность пьяным людям великого хана прийти в себя и успеть добежать до основного места событий. Нам нужны были свидетели жестокой расправы, чтобы в будущем никто не мог даже мысли допустить, что последний представитель правящего дома выжил. Вы помните, что произошло на ступенях?

— Да, но что было после того, как я потеряла сознание?

— Лорд Хальвард погрузил вас в сон, а ваши люди смогли покинуть лагерь. Я лично и еще несколько человек сопроводили отряд до безопасного места, затем мы разошлись в разные стороны. У нас не было приказа преследовать хольдингов, а кочевники были слишком пьяны, да и идти в открытую наперекор слову моего господина не осмелились. Когда я вернулся в лагерь, правитель уже вынес вас из огня и поместил под охрану преданных людей. Однако люди Талгата хотели убедиться, что вы все-таки мертвы. Магия Тьмы может создавать удивительные иллюзии, поэтому нам удалось подменить тело, выдав другую безымянную погибшую за вас. Тело той несчастной было сожжено наутро кочевниками, останки захоронены за кольцом городской стены. Мы же вывезли вас еще ночью, спрятав до времени за пределами лагеря, где нас ждал еще один отряд, о существовании которого ни Талгат, ни его союзники не знали. Затем на виду у всех нужных свидетелей мы покинули разоренную столицу. Ни один из соглядатаев не смог бы заподозрить, что где-то по укромным дорогам и малоприметным оврагам пробирается повозка со спящей наследницей дома конунга. В лесах наши отряды встретились, и правитель со своим эскортом прибыл в Кинна-Тиате, нашу столицу, а я доставил вас сюда. Кстати, о существовании этого места знают лишь некоторые доверенные лица, и вы теперь в их кругу.

— Значит, меня никто не ищет, и для всего мира я уже более полугода мертва?

— Да, вы правы, миледи.

— И кто на самом деле знает, что я — это я?

— Только вы сами, лорд Хальвард, его первый воин и мой командир, Ульф Ньерд, и еще несколько человек, которые помогли осуществить подмену. Даже Агвид с супругой знают только то, что вас силой увезли из вашего дома в степи.

— И судя по тому, что вы так спокойно рассказываете мне все это, вы уверены, что я не сбегу, никому не разболтаю о том, что узнала, и не смогу навредить ни вам, ни вашему правителю?

— У меня есть позволение правителя Хальварда отвечать на все ваши вопросы. Что касается побега, то прошу меня простить, миледи, но это невозможно.

Йорунн грустно улыбнулась, осознавая, что Арен прав. Они на своей земле, знают тут каждую тропинку, ей не скрыться от них. И все же, если Арен не лжет, у нее есть надежда на то, что кто-то из ее друзей выжил и смог добраться до безопасных мест. Быть может, однажды ей удастся стать свободной и отыскать их. Уже когда они подъехали почти к самому дому, Арен внезапно придержал повод лошади Йорунн и, приблизившись почти вплотную, тихо сказал:

— Миледи, если позволите дать вам совет, — она только удивленно кивнула, — не совершайте опрометчивых и необдуманных поступков. Вы сейчас в центре событий, которые пока скрыты от вас. Время все расставит по своим местам.

С этими словами он отпустил ее лошадь и исчез за воротами.

28. Удачи тебе, девочка

Дом Агвида и Биргитт. Весна:)


Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение(Кос)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика