Читаем Темный соперник полностью

Впрочем, чему удивляться, ведь он уже видел королевские стяги, реявшие на башнях Кэррика. Жанна Бофор сейчас здесь, в этих стенах.

– Как твои дела, приятель? – поинтересовался Ройс у юного слуги.

– У нас в гостях королева! – воскликнул парнишка, в голосе его слышались гордость и восхищение. – Когда я преклонил перед ней колено, то был так близко к ней, что при желании мог бы даже дотронуться до ее юбки!

– О, не забывай, наша королева – англичанка, приятель.

– Да, но король-то наш – шотландец, – возразил юноша, посерьезнев.

– Верно, – кивнул Ройс в сторону солдат, застывших рядом с тяжелой, обитой железом дверью. В следующее мгновение оба стражника сделали шаг вперед и перегородили ему копьями дорогу.

– Я граф Морвен. Опустите ваше оружие, или я отберу его у вас, – произнес Ройс довольно учтиво. Правда, внутри у него все клокотало: какая наглость – поставить стражу у входа в его собственный замок. Но в этом вся Жанна, ей лишь бы продемонстрировать свою власть над ним. Правда, власть эта не была абсолютной, и в постели он непременно напомнит ей об этом.

Стража не спешила выполнять его распоряжение.

Тогда Ройс резким движением вытащил кинжал, а в следующее мгновение и короткий меч. Ткнув мечом под перекрещенные копья, он рывком поднял их как можно выше. В то время как кинжал проложил себе путь к горлу одного из стражников.

– Здесь хозяин я, – процедил сквозь зубы Ройс. Копья тотчас опустились. – Отойдите в сторону! – рявкнул он, чувствуя, как его душит ярость. И пусть его ждет сама королева, ему наплевать, ляжет она к нему в постель или нет. Когда-то ему нравились ее блудливые наклонности. Сегодня он подумал о том, что ублажить ее ему будет стоить немалых трудов. Ведь та, которую он был не прочь уложить к себе в постель, осталась далеко от толстых стен Кэррика. Более того, он не имел права даже мечтать о ней.

Засунув в ножны кинжал и меч, он решительно зашагал в сторону парадного зала.

Жанна сидела в кресле у очага – спиной к нему. Ее окружали придворные дамы и шесть человек стражи. Жанна – среднего роста пепельная блондинка с пышными формами – славилась своей красотой. Услышав, как Ройс вошел в зал, она не поднялась с кресла и даже не обернулась.

– Мы недовольны тобой, Руари, – произнесла она ледяным тоном.

Ройс усилием воли заставил себя забыть про Эйлиос.

– Прошу простить меня, если это так, – произнес он недрогнувшим голосом и, подойдя к королеве, встал напротив монаршего кресла.

У Жанны были удивительно голубые глаза и тонкие черты лица. Бог наградил эту женщину воистину ангельской внешностью, в отличие от характера. Так что на смазливом личике сходство с ангелом и заканчивалось. Король Иаков влюбился в нее с первого взгляда, когда был в заложниках при английском дворе. Он до сих пор любил ее – да что там! – был ослеплен любовью настолько, что не замечал ее неверности.

На королеве было парадное платье французского покроя – тесно облегающее бюст и с глубоким вырезом – таким глубоким, что, если бы ее величество сделала глубокий вдох, стали бы видны соски. Впрочем, она сама это прекрасно знала.

– Можешь попросить нашего монаршего прощения, – произнесла королева.

Внутри у Ройса все кипело, но он попытался совладать с собой. Опустившись на одно колено, он смиренно потупил глаза в пол.

– Если вашему величеству угодно, я делаю это прямо сейчас.

– Конечно угодно, еще как угодно! – бросила ему королева.

Он не стал поднимать глаз, ибо еще не получил на то монаршего разрешения. Гнев, похоже, брал над ним верх. Вне постели Жанна была тиранкой. Но если он не уложит ее к себе в постель, то как ему сохранить свою власть над ней? Да, но если он уложит к себе в постель королеву, тогда Эйлиос будет в бешенстве, в этом Ройс не сомневался.

– Оставьте нас! – ледяным тоном приказала королева придворным дамам и страже.

Сердце бешено билось в груди. Нет, сейчас об Эйлиос лучше не думать. Тем более что они с ней не возлюбленные и не давали друг другу никаких клятв верности. И несмотря на смешанные чувства к Жанне, мысль о том, что он проведет с ней ночь, заставляла кровь быстрее бежать по жилам в предвкушении того, что он будет делать с ней. Впрочем, злость порой нетрудно принять за похоть.

– Мы прибыли сюда вчера, но здесь нас никто не встретил, – произнесла Жанна. – Твои служанки – дуры, все как одна. Впрочем, я почти уверена, что они исполняют здесь иные обязанности. Скажи честно, ты поимел их всех в своей постели? Кстати, можешь посмотреть мне в лицо.

Ройс оторвал глаза от пола и поймал на себе полный злости монарший взгляд.

– Верно, всех до одной.

Королева вспыхнула. Сначала краской залились ее щеки, потом – шея и даже грудь.

– Где ты был, Руари? – потребовала ответа королева. – Неужели для тебя существует нечто более важное, чем я?

– Я был в Данроке, только и всего. И для меня, Жанна, ничто не может быть важнее тебя.

Ройс всегда знал, когда нанести точный удар. Назвать ее по имени было именно таким ударом.

– Я провела ночь одна, – прошептала она дрогнувшим от похоти и обиды голосом.

Ройс не верил собственным ушам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги