Читаем Темный соперник полностью

– А я и не вторгаюсь. Ты смотришь на нее так, как зеленый юнец смотрит на свою первую девушку. Твои чувства написаны на твоем лице. Стоит тебе отдать свое сердце, как ты обречен. Впрочем, возможно, и она тоже.

– У меня нет сердца, – огрызнулся Ройс. – Его давно вырезали из моей груди.

Его душил гнев, и он поспешил отвернуться. И – о боги! – его била дрожь.

Ты вошел в зал как муж, возвращающийся к молодой жене.

Что ж, если он ждал ее почти шестьсот лет, так, как ждет сейчас, то ничего удивительного в этом нет. Правда, ей никогда не быть ему женой, ни даже невестой или просто возлюбленной. Постель – да, в один прекрасный день постелью может все кончиться – не сейчас, так в будущем, в ее времени, при условии, конечно, что ему хватит терпения дождаться этого момента. Но и на этот счет у него имелись немалые сомнения.

А как его тянуло к ней – не проходило мгновения, чтобы он не думал о ней, не проходило и мгновения, чтобы его не терзала мысль о том, что наслаждение может быть так близко – и вместе с тем так далеко.

– Что ж, приятно слышать. Ведь она принадлежит Братству, и сейчас, и в будущем, – произнес Макнейл. – Я должен быть уверен, что она под надежной защитой. И если ты не в состоянии держаться от нее подальше, я поручу это дело кому-то другому.

В голосе аббата слышалось неодобрение.

Ройс выдержал его пристальный взгляд.

– И ты, и любой другой на твоем месте возжелали бы ее, как и я.

– Вот уж не думал, что из-за нее ты превратишься в похотливого мальчишку. Смотри, если с ее головы упадет хоть волос, отвечать тебе, – строго произнес Макнейл. Куда только подевалась его обычная улыбчивость.

– С ней ничего не случится, это я тебе обещаю! – воскликнул Ройс, радуясь в душе, что разговор перешел в более надежное русло. – Я спас ее вчера.

– Да, ты выполнил свой долг, и Древние довольны тобой.

Уф, пронесло. Успокоившись, Ройс осмелился повернуть голову к Элли. Она шагала в противоположную сторону, не иначе как направлялась в святилище – чему он был несказанно рад. Сердце его тотчас смягчилось. Ему ли не знать, как важны для нее Древние боги. Пусть побудет одна, может, в святилище ей вновь удастся обрести радость и умиротворение. Ведь она их заслужила как никто другой.

– Своими действиями Моффат объявил нам войну, – произнес Макнейл. – Я собираюсь нанести визит королю, хочу своими глазами убедиться, что его величество намерен поставить демона на место.

Вслед за Макнейлом Ройс прошел внутрь здания, в зал для аудиенций. Здесь оба удобно расположились в креслах возле очага.

– Тебе известно, что ждет нас в будущем?

Макнейл вопросительно поднял взгляд.

– Древние приоткрыли мне завесу, – ответил он, подбирая слова.

Ройс застыл в кресле. Макнейл был наделен мощным даром предвидения, который, если верить его утверждениям, принадлежал не ему, а Древним, которые по своему усмотрению давали ему возможность заглянуть в будущее. Ройс однажды ему поверил. Теперь же он был убежден – Макнейл видел то, что хотел увидеть. А чтобы не ставить себя в дурацкое положение – кто поручится, что предсказание окажется верным, – использовал свою любимую отговорку, точнее, валил всю ответственность на богов. Тем не менее Ройс сидел затаив дыхание – слишком многое было поставлено на карту.

– Значит, ты не говорил с Эйданом? Макнейл покачал головой.

– Я видел будущее в тот самый день, когда призвал тебя сюда на Айону, чтобы поведать тебе про Эйлиос – в тот самый день, когда я отправил тебя в две тысячи седьмой год.

У Ройса перехватило дыхание.

– Ты хочешь сказать, что видел мою смерть?

– Да.

Впрочем, почему это его удивляет. Ведь он стар и устал от жизни, и ему давно пора покинуть этот мир. И все-таки он встал, потрясенный до глубины души.

Макнейл тоже поднялся с места.

– Прости, Руари, но до две тысячи седьмого года еще далеко.

Ройс поспешил отвернуться – не хотелось бы, чтобы Макнейл прочел, что написано на его лице. Но как же Эйлиос? Кто защитит ее? Кто возьмет ее под свое крыло, когда его самого не будет в живых? Кто будет стоять на страже, пока она будет исцелять других? Кто разделит с ней постель?

Мысли о смерти посещали его давно, уже несколько веков. Впрочем, сама смерть его не пугала, он давно свыкся с тем, что однажды он проживет свой последний день на этой земле.

– Ты уверен, что видел именно мою смерть? – спросил он, вновь оборачиваясь к Макнейлу.

– Да, от рук Моффата, когда ты защищал Эйлиос. С тобой был Эйдан.

Значит, это все-таки написано у него на роду, подумал Ройс и, шагнув к очагу, молча вперил взгляд в пляшущие языки пламени. Значит, Эйлиос явилась к нему в прошлое для того, чтобы предотвратить его смерть в будущем? Но нет, его судьба высечена на каменных скрижалях.

Какая разница? Неужели кому-то есть до этого дело?

Мне!

Ее голос эхом отозвался в его сознании, как будто она стояла с ним рядом.

Значит, Эйлиос станет его оплакивать. Впрочем, она давно успела оплакать его бездыханное тело – и сделает это еще раз.

Ройс вздрогнул и задумался. Макнейл шагнул к нему и взял за плечо.

– Рано или поздно мы все уходим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги