Фройлен Зибих вытянула руки по швам и, зыркнув на подчиненных, прямая как палка, направилась к своей начальнице.
- Фрау Доггель! Дети на утреннюю поверку явились! - она махнула рукой в коротком приветствии. - Разрешите произвести пересчёт?
Фройлен Зибих, видимо, смущал унтерштурмфюрер, потому что раньше Димка такого формального обращения не слышал.
- Разрешаю, - отозвалась фрау Доггель, качнув пепельным гребнем причёски.
Фройлен Зибих прошла мимо Димки, считая настороженных приютских по головам. Развернулась, прошла снова.
- Тридцать, фрау обер-эрциер!
- А остальные?
- Трёх взял Ганс, - отрапортовала фройлен Зибих. - Двое в карцере, один - в медпункте.
- Ах, ja, - фрау Доггель кивнула и повернулась к малолетнему контингенту. - Heute, - сказала она, - вы разделитесь на три группы. Одна будет занята в прачечной, с другой херр Оффельд проведёт занятия по растениеводству. Третья под моим присмотром займётся уборкой помещений. А ещё двух человек возьмёт херр Сломак.
Унтерштурмфюрер, не оборачиваясь, в подтверждение её слов слегка наклонил голову.
- Фрау Плюмм, начинайте, - сказала обер-эрциер.
Фрау Плюмм прочистила горло.
- Кхм... Барабанофф.
- Я, - отозвался мальчишка.
- Сюда, - показала на пустоту рядом со своим столом фрау Плюмм.
- Буйкофф, - прочитал по бумажке херр Оффельд.
Максим Буйков молча встал у стола херра Оффельда.
- Волькоф.
- Извицкий.
Общий строй редел. То справа, то слева от Димки отходили к столам тихие, худые мальчишки и, молча развернувшись, вставали там.
- Alles, - сказала фрау Плюмм.
- Я тоже, - кивнул херр Оффельд, пряча список в карман мятого пиджака. - Деффять тшеловек.
Он тяжело поднялся.
- Ничего нет лутше, - сказал он детям, своим произношением вызвав ещё больший изгиб губ у унтерштурмфюрера, - чем свежий фоздух и arbeit. Согласны?
- Да, херр Оффельд!
- Wunderbar!
Отобранные приютские потянулись за херром Оффельдом в коридор. Фрау Доггель смотрела на них с умилением.
- Мы хорошо заботимся об этих детях, - сказала она военному гостю. - Но мы строги. Их дело - постигать науку служения немецкому народу. Фрау Плюмм, вы тоже свободны.
- Да-да.
Заведующая прачечной вывела свою группу из зала.
- Итак, - сказала фрау Доггель оставшимся детям. - Я, кажется, обещала маленький сюрприз. Он, правда, касается не всех.
- Они совершенно не умеют работать, - громко произнёс вдруг унтерштурмфюрер.
- Что? - меняясь в лице, обернулась обер-эрциер.
- Я говорю про военнопленных, - унтерштурмфюрер перевёл на фрау Доггель взгляд своих ледяных глаз. - Так они ещё полгода будут разбирать эти развалины.
- Ах, вы про этих, что через дорогу!
В голосе фрау Доггель прозвучало облегчение.
- А вы думали я про детей? - усмехнулся унтерштурмфюрер.
- Мы здесь ничего не можем сделать, - затараторила фройлен Зибих. - Можем разве что написать господину коменданту или в stadtdienst...
- Но Бог знает, кого пришлют ещё, - добавила фрау Доггель.
- Ладно, - херр Сломак хлопнул по столу ладонями, - это всё лирика. Они или сдохнут сами, или о них позаботятся другие.
Он достал из нагрудного кармана бумажный прямоугольник, вчитался, играя желваками. Потом поднял глаза на фрау Доггель.
- Здесь написано Дитмар Сойтов и Алекс Грочев.
- Вот! - Фрау Доггель вытолкнула Димку вперёд, к столу. - Это тот, кто вам нужен. Дитмар Сеутов. Не Сойтов. Дикие фамилии, там, наверное, неправильно написано.
Унтерштурмфюрер посмотрел на Димку.
- Дитмар?
- Ja! - крикнул, вытягиваясь, Димка.
- А второй?
Фрай Доггель покашляла.
- Дело в том, херр Сломак, что Алекс Грошев за своё поведение был отправлен в карцер и, согласно инструкции...
- У меня здесь, - оборвал её унтерштурмфюрер, кивая на бумажку, - два имени. Будьте добры предоставить двух мальчиков. Двух.
- Мы можем заменить Грошева другим мальчиком.
На щеках унтерштурмфюрера, как бутоны, расцвели злые, красные пятна.
- Вы думаете, я не знаю... - он, морщась, повёл плечом, словно оно неожиданно выстрелило болью. - Думаете, я могу привести другого мальчика? Должны быть Сеутов и Грочев. Вам понятно, обер-эрциер Доггель? Это не мой запрос. Это запрос сына оберштурмбаннфюрера Ватцке, при котором я временно состою в подчинении. Как только разрешат врачи, тут же отправлюсь на фронт под Молотов. Поэтому мне не интересны ваши проблемы. Вам хватит пяти минут доставить мальчика сюда?
- Да, херр унтерштурмфюрер! Эрика!
- Уже бегу!
Фройлен Зибих, стуча каблуками, вылетела из зала.
За окном прогудел автомобиль, встал задним дощатым бортом к проволочному ограждению, два тощих парня в полицейской форме с натугой спустили вниз сорокалитровый бидон. Заключенные столпились рядом, протягивая мятые миски.
- Их ещё и кормят! - возмущенно фыркнул унтерштурмфюрер.
Вид за окном окончательно утратил его доверие, и он стал разглядывать Димку.
- Ты откуда?
- Поволжье! - ответил Димка.
Отвечать нужно было громко и чётко, как всякому, кто имеет власть спрашивать.
- Сталинград? - прищурился херр Сломак.
- Самара!
- Ненавижу Сталинград.
- Жуткий город, - согласилась фрау Доггель. - Триста тысяч погибших.
Унтерштурмфюрер грохнул по столу кулаком так, что несколько оставшихся мальчишек вздрогнули.