- Спасибо, что помогаешь мне, Малфой, - поблагодарил он. Эти слова так странно прозвучали вместе - как будто не сочетались, просто не могли стоять в одном предложении. - Не уверен, что до конца понимаю происходящее, но я ценю твою помощь.
- Всегда пожалуйста, - ответил слизеринец. - Люблю хорошие загадки. - Он посмотрел своими голубыми глазами на Гарри, словно пытаясь отыскать в нем ключ к разгадке тайны.
Гарри почувствовал, что краснеет под этим пристальным взглядом.
- Я никого не узнаю, - признался он.
- И при этом ты утверждаешь, что учишься в Хогвартсе седьмой год?
- Да, в Гриффиндоре, - подтвердил Гарри. - И это определенно Хогвартс.
- Где ты достал такую обувь? - задал Малфой неожиданный вопрос, пока они поднимались по лестнице в холл.
- Эти старые кроссовки?
- Я никогда раньше не видел ничего подобного.
- О, ммм… это маггловская обувь, - пояснил Гарри. Ему еще раньше показалось странным, что никто кроме него в этом Хогвартсе, похоже, не носил кроссовок. Затем ему на ум пришла одна мысль. Возможно, это альтернативная вселенная, где нет магглорожденных? Были бы Малфои такими приятными без своей ненависти к полукровкам? - Ну, они очень удобные.
Малфой лишь пожал плечами.
- Пришли.
Их отделял всего фут от винтовой лестницы, ведущей в кабинет, который Гарри до сих пор называл про себя кабинетом Дамблдора. Хотя даже в его собственном Хогвартсе это был уже кабинет профессора МакГонагалл. У подножья лестницы как обычно стояла каменная горгулья.
- Драко Малфой. Мне нужно увидеть директора, - объявил блондин горгулье.
- Жди здесь, - распорядилась статуя. Мгновение спустя она добавила: - Он просил узнать, кого ты с собой привел.
- Я здесь именно из-за него. Это Гарри Поттер.
Через некоторое время горгулья заговорила опять:
- Он говорит, что никогда раньше не слышал ни о каком Гарри Поттере.
Гарри моргнул.
Драко начал раздражаться:
- Знаю. Никто из нас раньше о нем не слышал. Но сейчас он здесь, и с этим надо что-то делать. Чем там директор вообще занимается? Раскладывает пасьянс своими картами Таро? Пропусти нас.
Горгулья тяжело вздохнула и отъехала в сторону.
Первым в кабинет вошел Малфой, а за ним следом и Гарри. Брюнет мгновенно узнал человека, сидящего за директорским столом.
- Мистер Малфой, позвольте напомнить Вам, что я не приветствую неформальные визиты студентов в мой кабинет. Итак, чем обязан? - поинтересовался Финеас Найджелус Блэк.
- Я Вас знаю! - выпалил Гарри. - Портрет в… ну, в директорс… ээ… - он запнулся, понимая, насколько нелепо звучат его слова. Директор уставился на него тяжелым немигающим взглядом.
Затем в разговор вежливо вступил Малфой:
- Господин директор, этот молодой человек неким загадочным образом появился сегодня в кабинете зельеварения.
- Что вы подразумеваете под словом «появился»? - Блэк постепенно терял терпение, о чем свидетельствовал немного поддергивающийся глаз.
- На самом деле, это произошло в коридоре, - уточнил Гарри. - Я упал в нишу в стене, а когда вылез оттуда, все изменилось. - Вдруг ему в голову пришла одна мысль. Если это действительно Финеас Блэк, тогда… - Могу я задать Вам вопрос, сэр?
- Прошу, - прорычал Блэк.
- Который сейчас год?
Блэк с подозрением посмотрел на двух студентов: то ли они спятили, то ли пытаются его разыграть.
- Вам должно быть прекрасно известно, что сейчас 1926 год, мистер Поттер.
- Но сегодня с утра был 1997! - воскликнул Гарри.
- Мерлинова борода! Это объяснило бы странную обувь, - заключил Малфой. - Так же, как и твою книгу.
Гарри бросил взгляд на свои кроссовки, а затем наклонился и начал что-то искать в школьной сумке.
- Вот, посмотрите, сэр. - Он вытащил свой экземпляр «Зелья. Продвинутый курс, том 2» и открыл его на странице с выходными данными.
- Десятое исправленное и дополненное издание, тысяча девятьсот девяносто пятый год, - прочитал директор вслух. Затем он посмотрел на них. - Дерзкие мальчишки! Вы действительно решили, что я поведусь на этот глупый розыгрыш?
- Но сэр… - начал, было, Гарри.
- Это один из ваших сельских дружков из поместья, не так ли, мистер Малфой? Вам стало одиноко теперь, когда Регулуса отправили подальше от Вашего влияния?
Уши Малфоя вспыхнули, но он ничего не ответил.
- Сэр, Вы можете спросить у профессора Галлвинг, - предложил Гарри. - Она хотела отправить со мной МакМануса, но Малфой предложил меня проводить.
Старый директор сердито посмотрел на Малфоя, едва скользнув по Гарри взглядом.
- Допустим. Но Вы же волшебник?
- Да, сэр. Я студент Хогвартса. Только в будущем…
- Дайте мне взглянуть на Вашу палочку. - Гарри вытащил требуемую вещь из своей мантии и передал ее директору, который в свою очередь критически осмотрел предмет. Он извлек собственную палочку, приставил ее кончик к гарриной и пробормотал: - Приор Инкантато.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное