Читаем Tempus Colligendi полностью

— Понимаете, заключенный Азкабана по закону не считается сумасшедшим — хотя без этого редко обходится, — грустно пояснила Сьюз, — и пока он там сидит, его имуществом не воспользуешься. Вот раньше министры и заключали фиктивные браки.

— Мерзко, — Гермиона была кратка.

— Да, — горячо кивнула Сьюзи, — но такова история.

— Я всегда говорила, что магические законы надо менять и еще раз менять! — Грейнджер уже подхватило.

— Ага, — еще более погано усмехнулся Блетчтли, — гряз... магглорожденной, конечно, виднее.

— Так! — Флер звонко хлопнула в ладони. — Хватит вам. Майлз, может, ты лучше свои стихи почитаешь?

Аудитория исторгла едва подавленный стон.

— Зrя вы, — осуждающе покачала головой богемная француженка. — Он пишет достаточно хоrошие стихи, чтобы я пошла с ним в Хогсмид.

От такой аттестации Майлз аж пивом поперхнулся, но быстро восстановил дыхание.

— Да-да, читай, — желчно предложила ему Гермиона. Она жаждала крови.

— Ладно. Ладно, как хотите, — слизеринец примирительно поднял ладони — и начал читать. Чуть приглушенно, редко интонируя, почти вкрадчиво:

Провожающим просьба покинуть площадь,

Время такое — больше не до прогулок.

Те, кто сильней, по плечам разобрали ноши.

Шаг их стал тверже, голос — разбит и гулок.

Я отступаю.

Ты становись той плотью,

Что заполняет пустоты

(не забывай дышать).

Я, не спеша,

В карман твой

Закину сикль.

Перед уходом —

На шею закину шарф.

Камере интересно лишь место действий,

Там, где по хроникам принято все решать.

Я безысходность мну в кулаках как тесто,

Глядя в экран, заглушаю им шум в ушах*.

За столом повисло молчание. Думали, видать, слишком уж о разных вещах — три народа, три статуса крови, три разных факультета — и по тысяче мыслей на каждого.

Гарри вспоминал Кингс-Кросс.

* * *

Когда они расходились, Гарри специально чуть запутался в столах, чтобы пройти мимо бедно одетой блондинки, выстукивающей по столу «Одо-героя».

— Неплохо, Тонкс, — прошептал он. — Но попробуй другой объект.

_______________________________________________

*Стихи А. Касиляускайте.

XXII. Насквозь

Утром двадцать четвертого пути Гарри и прочих четверокурсников драматически разошлись. Дни экзамена Биннса и Третьего испытания совпали — и теперь кто-то шел подвергаться кошмарной опасности, решать сюрреалистические загадки и в условиях жестоко ограниченного времени вспоминать любой путь к спасению, а кто-то просто готовился найти в кустах золоченую вазочку.

Так что господин Поттер, позавтракав, просто присоединился к прочим чемпионам, пройдя в комнату встреч за залом. Молли сразу же обняла его, и он с удовольствием поприветствовал эту милую женщину, милостью которой только и начал нормально питаться.

— Гарри, ты ведь не против, если мы с Билли за тебя поболеем? — осведомилась она, пока Гарри жал руку ее старшему сыну, крепко и всерьез. — Раз уж Перси судит, а у младшеньких экзамены...

— А Чарли просто не отпустили с работы, — добавил Билл. — Жаль, он рекомендовал тебя как то еще зрелище — после Рогохвоста-то.

— Билл, ну вот все бы тебе..., — укоризненно начала его мать. — Гарри, тебе ведь совершенно необязательно было так рисковать!

— Миссис Уизли, да ладно вам! — Гарри излучал беззаботность. — Я бы никогда не влез в то, с чем не смог бы справиться. Ни вы, ни Дамблдор такого бы не одобрили.

— Это, конечно, подход правильный, — с усмешкой кивнул Билл. — Со всех сторон. Если бы тебе было побольше, Перси поставил бы тебе выпивки.

— Да ну? — Гарри вопросительно посмотрел на гринготтского оперативника.

— Ну да, — рассмеялся тот, — его послушать, так тебе надо бы дать орден Мерлина за укрепление британского престижа. О тебе неплохо пишут в Париже и Берлине, знаешь ли. Хоть и в разделе спорта.

— Ну еще бы, где уж им... — начала было Молли, но тут к дискуссии присоединились.

— Арри, ты не пrедставишь меня своему... своим спутникам? — голос Флер звучал почти требовательно.

— Запросто, — откликнулся тот. — Это у нас Флер Делакур, украшение Турнира. Да что я вам рассказываю, она просто лучше, чем о ней пишут в Пророке.

— О, как раз это заметно, — Билл отвесил даме глубокий поклон, Молли же созерцала француженку чуть настороженно, поглядывая при этом то на Гарри, то уже и на Билла.

— Это — Молли Уизли, мама известного тебе Рона и просто самая гостеприимная в Англии женщина.

— Пrиятно, — мурлыкнула Флер, почтительно приседая в реверансе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги