Всматриваясь в его лицо, я ощутила, как моя тошнота возвращается.
— Давай, — мягко сказал он. — Спроси меня, серьёзно ли я говорю, любовь моя. Спроси меня.
Я стиснула зубы.
— Ты бы скорее умер, чем принял мою помощь.
— Да я бы предпочёл стать секс-рабом
Прикусив губу, я покачала головой, крепче стиснув свои колени.
— Чего ты хочешь, Ревик? Я знаю, ты хочешь, чтобы я тебя отпустила, но чего ты хочешь
Изучая мой взгляд, он издал очередной лишённый веселья смешок.
— Боги, просто убей меня, ладно? Если следующие неизвестно-сколько месяцев слушать, как ты разговариваешь со мной обо мне, думаю, я разгрызу себе вены на запястье, — он холодно посмотрел мне в глаза. — Чего я
Ощутив, как у меня перехватывает дыхание, я несколько долгих секунд просто сидела с закрытыми глазами.
Затем я встала.
Моё сердце подпрыгивало в груди странными, дёргаными ударами.
Всё моё тело напряглось, когда я поднялась на ноги, но я всё равно встала. Я ещё не до конца выпрямилась, когда послала сигнал, который запрограммировала в органику через выданную мне гарнитуру.
Я лишь надеялась, что Балидор не заметит — по крайней мере, не сразу же. Судя по молчанию в моем наушнике, я решила, что с их конца ничего не показалось.
Сделав ещё один натужный вдох, я подошла прямо к линии, возле которой сидел Ревик.
— Ты хочешь убить меня, Ревик? — сказала я.
Он улыбнулся мне, и его глаза принадлежали незнакомцу.
— Нет, любимая. Я хочу заняться любовью у камина, а потом обниматься и делиться секретами.
Моё лицо окаменело.
Как-то раз мы делали кое-что очень похожее. Я почти забыла того Ревика за долгие месяцы, прошедшие после его превращения обратно в Сайримна. Глядя на него теперь, я опять видела его. Я видела Ревика, которого встретила в Сан-Франциско. Рядом с которым я проснулась в Сиэтле. С которым я смеялась и подружилась. В которого я влюбилась на корабле.
Я видела того, за которого вышла замуж, по-настоящему вышла замуж в той хижине в горах.
Всё ещё глядя на того Ревика, я перешагнула линию, которую Балидор нарисовал вокруг него на полу.
Глава 12
Нокаут
— Что она творит, что она творит… — бормотал Джон себе под нос.
Он стиснул свои предплечья, сжав в кулаках ткань футболки с длинными рукавами. Напрягшись, он смотрел, как Элли спокойно подходит к краю круга, нарисованного на полу вокруг Ревика.
При виде выражения на её лице он ощутил, как что-то в его животе похолодело.
Аудио воспроизводилось во всей зоне снаружи резервуара с такой громкостью, что голоса Элли и Ревика были слышны, даже если они шептали.
Джон сомневался, что упустил хоть слово с самого начала.
Он слушал их диалог со смесью ужаса и неверия.
Его на самом деле впечатлила способность Элли сохранять хладнокровие. Ревик ткнул её носом в своё прошлое с бывшей женой, говорил с ней как с проституткой, угрожал убить её, утверждал, что ей промыли мозги, называл её тупой, смеялся над ней, когда она пыталась быть с ним честной. По некоторым её реакциям Джон понимал, что он ударяет её по личным больным мозолям — скорее всего, по тем вещам, о которых Джон знал недостаточно, чтобы уловить смысл.
Однако кое-что он уловил.
Он знал, что у Элли есть комплекс относительно собственного интеллекта, особенно в сравнении с Ревиком. Он несколько раз давил на это. Элиза тоже была ударом ниже пояса, учитывая то, насколько чувствительно Элли относилась к тому факту, что он был женат до неё.
Теперь Джон слышал её голос более отчётливо.
— Ты хочешь убить меня, Ревик? — произнесла она странно спокойным голосом, пусть и немного металлическим через динамики 1950-х годов.
— Мне это не нравится, — сказал Дорже, сидевший рядом с ним.
— Мне тоже, — отозвался Джон, не поворачиваясь.
— Нет, любимая, — ответил голос Ревика.
Джон увидел взгляд видящего, и по его коже пробежал холодок.
— …Я хочу заняться любовью у камина, а потом обниматься и делиться секретами.
Дорже схватил Джона за руку, крепко сжав пальцы.
Затем Элли сделала то, что, как подозревал Джон, она собиралась сделать с тех самых пор, как поднялась с импровизированной постели. Она переступила линию, нарисованную на полу камеры. Джон увидел, как холодная злость в глазах Ревика быстро превращается в неверие, а затем в ещё более хищную неподвижность.
Голос Балидора резко донёсся от консоли охраны.
— Элисон! — его слова прозвучали приказом, но Джон слышал в его словах страх. — Вернись назад! Немедленно! Иди обратно, блядь!
— Нет, — донёсся её голос из динамиков.
Тихий, почти отдалённый.
— Элисон! Я выломаю эту проклятую дверь, если ты немедленно не отойдёшь назад!
Джон смотрел, как она достаёт гарнитуру из уха ещё до того, как он закончил говорить. Она бросила устройство за себя, выкинув его за пределы нарисованного круга.