Читаем Тень № 14 полностью

«Явь, Правь и Навь» – в неоязычестве «три стороны бытия». Впервые эта триада упоминается в Велесовой книге, которую признают подделкой, датируемой XIX или XX веком.

[

←81

]

Чредимый – придерживающийся установленного порядка .

[

←82

]

Заповедати – приказывать; наказывать.

[

←83

]

Парафраз «Легко было на бумаге, да забыли про овраги».

[

←84

]

Бестолку – бесполезно.

[

←85

]

Буява, буево – кладбище, могила.

[

←86

]

Здесь в значении «… в позапрошлом теле». Гридь – княжеский телохранитель, дружинник, воин.

[

←87

]

«Не только для себя, но и для всех…».

[

←88

]

Повадный – приятный, совершаемый с охотой.

[

←89

]

Здесь в значении «… о своих жёнах и детях». Наследок – потомок.

[

←90

]

Здесь в значении «маленький мальчик». Ёрник – малорослый кустовой лес, заросли низкорослых или стелющихся кустарников

[

←91

]

«Наконец / Я слышу речь не мальчика, но мужа. / С тобою, князь, она меня мирит. / Безумный твой порыв я забываю». © Из трагедии «Борис Годунов» (1825) А. С. Пушкина.

[

←92

]

Здесь в значении «оружейная комната». Кладезь – сокровищница, клад, колодец.

[

←93

]

Справа – снаряжение, амуниция.

[

←94

]

Бравада (франц. bravade, от brave храбрый) – показная, легкомысленная храбрость; бесцельно дерзкая выходка.

[

←95

]

Челядь – прислуга.

[

←96

]

Камнемёт – античная баллиста – двухплечевая машина торсионного действия для метания камней. Греки именовали подобные камнемёты «палинтонами», то есть стреляющими по навесной траектории.

[

←97

]

Бердыш – холодное оружие в виде топора (секиры) с искривлённым, наподобие полумесяца, лезвием, насаженным на длинное древко-ратовище.

[

←98

]

Стрелец – служилый человек «по прибору» в XVI – начале XVIII веков; всадник или пехотинец, вооружённый «огненным боем». Стрельцы в России составили первое регулярное войско.

[

←99

]

Здесь в значении «летательный плащ». Вершник – верховой; едущий впереди верхом. Милоть – верхняя одежда; мантия, плащ.

[

←100

]

Дронт-отшельник – вымершая нелетающая птица.

[

←101

]

Заполошно – суматошно, вносящего переполох.

[

←102

]

ок. 213 см. Пядь древнерусская мера длины, изначально равная расстоянию между концами растянутых пальцев руки – большого и указательного. 1 пядь = 1/12 сажени = 1/4 аршина = 4 вершка = 7 дюймов = 17,78 см.

[

←103

]

ЗЕЛЬНЫЙ – очень сильный.

[

←104

]

1 час = 144 части (= 90 минут); 1 часть = 1 296 долей (= 37,56 секунд); 1 доля = 72 мгновения (1сек.= 34,5 доли); 1 мгновение = 760 Мигов (1сек.= 2484,34 мгн).

[

←105

]

Пейзаж (франц. Paysage) – страна, местность.

[

←106

]

Нелюбие – вражда, неудовольствие, досада.

[

←107

]

Требный – нужный.

[

←108

]

В формуле «одна сущность – три ипостаси» под ипостасью понимаются «истинно сущие» «отличительные особенности» трех Лиц внутри единой божественной «сущности». © Василий Великий.

[

←109

]

Буесть – необузданность, буйство, отвага, горячность; дерзость.

[

←110

]

Полон – плен, вся военная добыча, всё, что взято с боя, набегом, войной и силою оружия.

[

←111

]

Глум – шумное веселье, насмешка, издевательство.

[

←112

]

«Сделано ли дело?». Деяти – делать, творить, совершать; говорить. Детель – дело, действие.

[

←113

]

Сице – так, таким образом.

[

←114

]

Перун – главный бог, покровитель князя и дружины, также Громовержец.

[

←115

]

Рейд Евпатия Коловрата 1238 года. Евпатий Коловрат (1200 -1238) – рязанский боярин, воевода и русский богатырь, герой рязанского народного сказания. © «Повести о разорении Рязани Батыем».

[

←116

]

Святослав Игоревич князь новгородский в 945-969 годах, князь киевский с 945 по 972 год, прославился как полководец. Речь перед сражением с византийцами (970) «Да не посрамим земли Русския, но ляжем костьми ту: мертвый бо срама не имут». Святослав одержал победу, хотя армия Византии под командованием императора Цимисхия превосходила войско Святослава в два с половиной раза. © «Преподобного Нестора Российский летописец», СПб. 1863

[

←117

]

Вернер – немецкое имя, происходит от «армейская охрана».

[

←118

]

Гросс-мессер представляет собой прямой, слегка изогнутый на конце клинок, длиной около 80 см. Общая длина тесака составляет от 1 до 1,2 метра.

[

←119

]

Кинжал милосердия (нем. Gnadott). Таким кинжалом можно было легко проникнуть между стыками пластин доспеха и даже проколоть плетение кольчуги. Не на войне его использовали как средство защиты и скрытого нападения, кинжал можно быстро достать и легко спрятать.

[

←120

]

Пенаты (лат. Di Penates, Penates) – в древнеримской мифологии боги-хранители и покровители домашнего очаг

[

←121

]

Монумент (от лат. monumentum) – памятник значительных размеров.

[

←122

]

Фрэнсис Бэкон (1561–1626) – английский ученый и политический деятель. Написал роман-утопию «Новая Атлантида», в котором предсказал много нынешних изобретений: самолеты, подводные корабли, гидростанции, солнечные двигатели, лазеры, телескопы, кондиционеры и т. д.

[

←123

]

Машинерия – совокупность механизмов.

[

←124

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы