— Если бы Хрольф мог, удрал бы через море пешком. — Рерик усмехнулся и почесал бороду. — Но люди не умеют ни летать, ни плавать, как рыбы. Уж не знаю, что случилось, но его драккар теперь похож на дырявое корыто, а от хирда осталась едва ли половина воинов.
— Похоже, добыча оказалась волку не по зубам, — догадался я. — Ему придется зимовать здесь.
— Верно. — Рерик опустил на стол здоровенные ладони. — И пусть поразит меня Тор своим молотом, если Хрольф не натворит бед. Такие, как он, не умеют жить спокойно и непременно лезут в драку — только дай повод!
Понятно. Непонятно только одно — как это касается нас. Впрочем, я уже догадывался…
— Повод есть. — Сложить в уме два плюс два было несложно. — Когда Орм Ульфриксон пожалует сюда, битва будет жаркой. — И Хрольф едва ли захочет ее пропустить.
— Берсерк всегда там, где льется кровь и где можно разжиться добычей. — отозвался Рерик. — Несколько зим назад мы вместе ходили к берегам Империи. Он не любит хитрецов вроде Орма Ульфриксона, но меня послушает.
— Хрольф станет сражаться за Фолькьерк?
Враг у ворот: задание дополнено!
Защитите Фолькьерк от войска Орма Ульфриксона.
Дополнительно: найдите союзников — дополнено.
Убедите Хрольфа Дансона сражаться на вашей стороне.
Ну, раз уж даже система намекает… Признаться, идея призвать сюда целую бригаду этаких средневековых отморозков меня не слишком-то привлекала. С другой стороны — если Рерик не сможет уболтать берсерка помочь нам, тот почти наверняка встанет на сторону Орма. Или за золото Эльгода, или за часть добычи. А то и просто из чистой любви к искусству. Вряд ли до весны на Барекстаде будет заварушка покруче этой.
— Хрольфу без разницы, кого убивать, — усмехнулся Рерик. — Если это сулит золото и славу. А в Эльгоде золота куда больше, чем здесь.
— Я не ослышался?! Ты хочешь привести в Фолькьерк Хрольфа-берсерка?! — Хроки захлопнул за собой дверь, подлетел к столу и тут же навис над Рериком. — Боги лишили тебя разума, сэконунг?
Воу-воу, полегче! Нет, я, конечно, догадывался, что эти двое не слишком-то поладят, но сейчас вид у Хроки был такой, будто он всерьез собирался закатать Рерику в бороду. А тот едва ли пожелает остаться в долгу. И ведь не разнимешь — не знаю, кто кому наваляет, но с моей шестеркой Силы в этой битве титанов делать нечего. Воля, спасай!
— Хроки! — рявкнул я. — Садись и послушай! Вы оба северяне, и оба куда лучше меня знаете здешних людей и их нравы. Каждый скажет свое слово — имей терпение!
— Да, мой тэн.
Хроки уселся за стол напротив Рерика и притих, но недобрый огонек в его глазах только разгорался. Он явно имел про запас немало слов. За половину из которых Рерик запросто вызовет его на хольмганг. И сам ярл не сможет запретить им поубивать друг друга, йотун бы побрал этих скандов с их честью и обычаями…
— Даже я не назову Хрольфа разумным и достойным человеком. — Рерик, как ни странно, выглядел куда спокойнее Хроки. — Но он отважный и искусный воин, а его хирду найдется немного равных на всем Эллиге. И его воины чтят своего хевдинга — едва ли хоть один из них стал бы при нем оскорблять того, кто годится вам обоим в отцы, как это делаешь ты, Хроки Гриматерсон.
Вот ввернул, так ввернул! Я еще раз поставил зарубку на память — никогда не стоит недооценивать скандов. Даже тех, кто выглядят дуболомами-вояками с единственной извилиной от… шлема. Рерику не понадобились громадные кулачищи, чтобы поставить моего товарища на место.
— Я бы послушал твои речи, — ядовито огрызнулся Хроки, — пожелай я пригласить безумного берсерка в твой дом.
— У меня больше нет дома, и ты это знаешь!
Рерику наступили на больную мозоль. Ругань не могла пробить броню его спокойствия, но воспоминания о прошлом до сих пор ранили. Хроки явно хотел отыграться и ударил в самое уязвимое место. Сгоревший и разграбленный дом. И сын, погибший от руки Рагнара.
— Знаю, сэконунг! — Хроки ничуть не сожалел о своих словах и дальше резал по живому. — Я помню судьбу Эусвика. Так хорошо, словно и сам побывал там в день, когда пришли драккары Серого Медведя. Ты ненавидишь конунга, и Хрольф-берсерк любит его не больше. Поэтому я не верю вам обоим, и мой тэн будет глупцом, если послушает тебя.
— Друг мой, вы воюем не с Серым Медведем и не с Рагнаром, — Я протянул руку и тронул Хроки за плечо, — а с братьями Ульфриксонами. Не пора ли забыть былые распри?
— Антор может слушать кого угодно. — К Рерику вернулось его ледяное самообладание, и он снова говорил гулко и неторопливо — будто перекатывал тяжелые камни. — Но ты увидишь Хрольфа здесь еще до того, как ляжет снег. С этой стороны частокола или с той — что ты выберешь?
— Я бы выбрал видеть таких, как он, в горах у троллей, — проворчал Хроки. — Откуда нам знать, что он не ударит в спину?