— Это не то золото, что они искали. По словам Балакова, содержание его настолько мало, что любая разработка, и старательская и промышленная, будет нерентабельна. Но знаки часто сопровождают настоящее золото. Я говорил со специалистами, объясняют, что золотоносные слои могут лежать в переотложенном состоянии, разрушенные позднейшими геологическими процессами, образованием Уральских гор например, поэтому найти такое золото очень трудно, но вода, размывая пласты, может выносить в русла ручьев и рек отдельные песчинки. Вот и знаки. Они и сообщают о золоте. Но где оно — далеко или близко, глубоко или нет, много его или мало — неизвестно.
— А как считает Балаков?
— Сомневается.
— Странное золото... Вроде и есть, а нет его! Олины столько лет весь край баламутили, а ревизии ничего найти не могли.
— Ревизоров Олины могли и купить.
— Генерала? Статский советник — это вроде генерала на гражданской службе?
— Бригадир, — подтвердила Галина. — Выше полковника, но ниже генерал-майора.
— Ну все равно генерал.
— Ну и что, что генерал, — возразил полковник. — Генералу могли и дать по-генеральски.
— Все равно странно. И геофизики на Кутае удивились, и Балаков, даже Шпрота — и тот...
— Странного, действительно, много. Геологи о знаках на Кутае знают давно. Говорят, даже не знаки, а золото. Невесовое золото, такие у них термины есть. То есть редкое золото, мало его. Но возможность спрятанной россыпи не отрицают. Особенно в верхних течениях притоков. По нашей просьбе туда выехала экспедиция, разберется, даст заключение. Хозяин, не в пример нам, твердо в золото верит. И ищет его.
— Прямо как одинокий наследник, — сказала Галина.
— Да-а... — протянул полковник. — Усердие, достойное представителей этого клана. Но, насколько нам известно, Олины на сей раз ни при чем. Нет попросту здесь Олиных.
— Олины, Олины... — задумчиво повторил Никитин. — А как Балаков нас расшифровал? На камнях?
— Не только. Насторожен он был с самого начала. Не нравилось ему это задание. Твои расспросы, незамысловатые, надо сказать, усугубили. Потом уже он проверил тебя на камнях и сумел даже сумку твою как-то ощупать — пистолет обнаружил. Поэтому и лодку сталкивать позвал, увел от стола и оружия. Плохо, одним словом, вы к Кутаю подготовились.
— Да, — согласился Никитин. — Ну а что у нас еще, кроме свердловского розыска, есть? Контакты Шпроты?
— Какие контакты?! Кто сообщил Хозяину о его существовании? Можно искать до второго пришествия. У обоих круг связей огромен и совершенно неясен.
— А если... — начал Никитин и осекся.
— Что?
— Ну, вы, конечно, и без меня вариант прикидывали: если в Чердыни, у Балакова, засаду?
— Думали, конечно, просчитывали. Рано еще. Мы же не знаем, кого, когда и откуда ждать. С каким заданием. Поставим Балакова под удар, расшифруемся. Рано засаду. Мы, конечно, сняли там охрану, перевели в общий корпус. Ждем. Но активизировать рано.
— Ну ладно, — полковник взглянул на часы. — Мне пора.
Галина и Никитин поднялись.
— До свидания, Петр Михайлович.
— До свидания, Галя, — он протянул руку и крепко пожал узкую смуглую ладонь. — Подумайте, в самом деле. А ты, — повернулся к капитану, — зайди завтра с утра. Конверт не забудьте, почитайте, любопытно. Роман можно писать. Колоритное семейство!
— Значит, с Олиным все? — спросила Галина, укладывая в сумочку бумаги.
— С Олиным? Похоже, что все. А ты что? — прищурился полковник на Никитина.
— Родимчик напал? — хохотнула Галина.
Никитин, сосредоточенно сведя брови, поджав и без того сухие щеки, ссутулившись, уйдя, опрокинувшись внутрь себя, в глубины памяти, с усилием выдирал что-то на поверхность, вытаскивал ту информацию, что сидела, зудела все последние дни, скрывалась в тайных закоулках, торчала оттуда каким-то выпирающим и колючим уголком, и вот теперь уголок этот зацепился за случайно, казалось бы, сказанные слова, полез с натугой наверх, вытаскивая за собой другие связи и ассоциации.
Никитин выпрямился и облегченно вздохнул.
— Вспомнил, товарищ полковник. Это он!
— Кто он?
— Младший Олин, тот, что у немцев служил, Тенью был!
— Он же погиб!
— Не знаю, товарищ полковник, но кличка его там была Тень. Это переводчики где-то напутали, ведь Schattenhaft — это же не призрак, Schatten — это Тень! А призрак — синоним, должен иметь в немецком свое, самостоятельное значение, я не помню какое, но другое.
Полковник нажал кнопку селектора:
— Русско-немецкий и немецко-русский большие словари. И синонимические. Срочно!