Читаем Тень полностью

ученый скрывается за ширмами


Никому ни слова. Слышишь ты?


Аннунциата(у ширмы )

Он в обмороке.


Пьетро

Тем лучше. Беги за доктором. Доктор уложит дурака в кровать недели на две, а тем временем у него вырастет новая тень. И никто ничего не узнает.


Аннунциата

Человек без тени – ведь это одна из самых печальных сказок на свете.


Пьетро

Говорят тебе, у него вырастет новая тень! Выкрутится… Беги!


Аннунциата убегает


Черт… Хорошо еще, что этот газетчик занят с дамой и ничего не пронюхал.


входит Цезарь Борджиа


Цезарь Борджиа

Добрый вечер!


Пьетро

Ах, вы тут как тут… Дьявол… Где ваша баба?


Цезарь Борджиа

Ушла на концерт.


Пьетро

К дьяволу все концерты!


Цезарь Борджиа

Ученый в обмороке?


Пьетро

Да, будь он проклят.


Цезарь Борджиа

Слышали?


Пьетро

Что именно?


Цезарь Борджиа

Его разговор с принцессой.


Пьетро

Да.


Цезарь Борджиа

Короткий ответ. Что же вы не проклинаете все и вся, не палите из пистолета, не кричите?


Пьетро

В серьезных делах я тих.


Цезарь Борджиа

Похоже на то, что это настоящая принцесса.


Пьетро

Да. Это она.


Цезарь Борджиа

Я вижу, вам хочется, чтобы он женился на принцессе.


Пьетро

Мне? Я съем его при первой возможности.


Цезарь Борджиа

Надо будет его съесть. Да, надо, надо. По-моему, сейчас самый подходящий момент. Человека легче всего съесть, когда он болен или уехал отдыхать. Ведь тогда он сам не знает, кто его съел, и с ним можно сохранить прекраснейшие отношения.


Пьетро

Тень.


Цезарь Борджиа

Что тень?


Пьетро

Надо будет найти его тень.


Цезарь Борджиа

Зачем же?


Пьетро

Она поможет нам. Она не простит ему никогда в жизни, что когда-то была его тенью.


Цезарь Борджиа

Да, она поможет нам съесть его.


Пьетро

Тень – полная противоположность ученому.


Цезарь Борджиа

Но… Но ведь тогда она может оказаться сильнее, чем следует.


Пьетро

Пусть. Тень не забудет, что мы помогли ей выйти в люди. И мы съедим его.


Цезарь Борджиа

Да, надо будет съесть его. Надо, надо!


Пьетро

Тише!


вбегает Аннунциата


Аннунциата

Уходите отсюда! Что вам тут нужно?


Пьетро

Дочь!


достает пистолет


А впрочем идемте ко мне. Там поговорим. Доктор идет?


Аннунциата

Да, бежит бегом. Он говорит, что это серьезный случай.


Пьетро

Ладно.


уходит вместе с Цезарем Борджиа


Аннунциата(заглядывая за ширму )

Так я и знала! Лицо спокойное, доброе, как будто он видит во сне, что гуляет в лесу под деревьями. Нет, не простят ему, что он такой хороший человек! Что-то будет, что-то будет!


занавес

Действие второе

парк | усыпанная песком площадка, окруженная подстриженными деревьями | в глубине павильон | мажордом и помощник его возятся на авансцене


Мафордом

Стол ставь сюда. А сюда кресла. Поставь на стол шахматы. Вот, теперь все готово для заседания.


Помощник

А скажите, господин мажордом, почему господа министры заседают тут, в парке, а не во дворце?


Мафордом

Потому, что во дворце есть стены. Понял?


Помощник

Никак нет.


Мафордом

А у стен есть уши. Понял?


Помощник

Да, теперь понял.


Мафордом

То-то. Положи подушки на это кресло.


Помощник

Это для господина первого министра?


Мафордом

Нет, для господина министра финансов. Он тяжело болен.


Помощник

А что с ним?


Мафордом

Он самый богатый делец в стране. Соперники страшно ненавидят его. И вот один из них в прошлом году пошел на преступление. Он решился отравить господина министра финансов.


Помощник

Какой ужас!


Мафордом

Не огорчайся прежде времени. Господин министр финансов вовремя узнал об этом и скупил все яды, какие есть в стране.


Помощник

Какое счастье!


Мафордом

Не радуйся прежде времени. Тогда преступник пришел к господину министру финансов и дал необычайно высокую цену за яды. И господин министр поступил вполне естественно. Министр ведь реальный политик. Он подсчитал прибыль и продал негодяю весь запас своих зелий. И негодяй отравил министра. Вся семья его превосходительства изволила скончаться в страшных мучениях. И сам он с тех пор еле жив, но заработал он на этом двести процентов чистых. Дело есть дело. Понял?


Помощник

Да, теперь понял.


Мафордом

Ну, то-то. Итак, все готово? Кресла. Шахматы. Сегодня тут состоится особенно важное совещание.


Помощник

Почему вы думаете?


Мафордом

Во-первых, встретятся всего два главных министра – первый и финансов, а во-вторых, они будут делать вид, что играют в шахматы, а не заседают. Всем известно, что это значит. Кусты, наверное, так и кишат любопытными.


Помощник

Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы, киносценарии [Е. Шварц]

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения