Читаем Тень Аламута полностью

Слово «мерзкий», дурацкое девчачье словечко, к Мелисанде привязалось от Годьерны. У той всё было мерзким или миленьким в зависимости от настроения. Дождь ли, цветок среди камней, бородавка на носу коннетабля Гранье… Мелисанду эта привычка ужасно раздражала, чтобы не сказать бесила. Особенно бесило, что словечко это оказалось привязчивым.

Уж если и есть кто мерзкий во дворце, так это Гильом де Бюр. У-у, рожа!

Девчонки еще не спали. Ночь выдалась беспокойной; кричало воронье, и собаки тоскливо выли за окном. Сестры Мелисанды — шестнадцатилетняя Алиса и четырнадцатилетняя Годьерна — чуть ли не до самой хвалитны рассказывали друг другу истории о призраках и благородных рыцарях. Неудивительно, что им не спалось.

— …а он тогда переоделся в шута, — рассказывала Алиса, — и шасть домой! Под покровом ночи как будто. А с ним — двадцать вернейших друзей, переодетые святыми паломниками.

— Ерунду ты болтаешь, Лиска, — зевнула Мелисанда, подтягивая одеяло к подбородку. — Ну что это за паломники, если с шутом? Кто их в церковь-то пустит?

— А вот и паломники! — вскинулась Алиса. — И пустят! Они шутовское под плащ — тогда пустят! Как миленькие!

— Уй, Мелька! — На глаза Годьерны навернулись слезы. — Вечно ты всё испортишь. Противная! — И она яростно ткнула Мелисанду локтем.

Этого Мелис не стерпела. Она взвилась дикой кошкой, сорвала одеяло и отвесила сестре звучного шлепка. Годьерна взвизгнула. На смуглой коже проступил отпечаток ладони — ох, синяк будет! Миг — и принцессы вцепились друг другу в волосы.

Алиса бегала вокруг кровати, жалобно причитая:

— Ну хватит! Хватит же! Не надо, сударыни, молю вас!..

В драку она не лезла. С рождения ее отличал мягкий, незлобивый характер. Старшая и младшая принцессы пошли в отца. Лица их в полной мере унаследовали жесткость черт Балдуина, да и телосложением они нисколько не походили на свою мать, армянку Морафию. Высокие, плоскогрудые, с мальчишескими бедрами — рядом с Алисой они смотрелись дурнушками. Вся красота Морафии воплотилась в средней дочери: миниатюрная, женственная Алиса давно привлекала взгляды мужчин замка.

— Добрые сударыни сестры! Недостойно… недостойно принце… ах!..

Мелисанда наконец опрокинула Годьерну и принялась бить подушкой. Годьерна вывернулась, больно ударившись локтем, и вцепилась зубами в бедро сестры. Та завизжала.

Дверь распахнулась. На пороге стояла разъяренная Сатэ — старая нянька, привезенная Морафией из далекой Мелитены.

— Ай, что такое?! — крикнула она. — Звэрэныши! Совсем стыда нэт! Ай, матэри скажу!

Драчуньи перепугались. Угроза звучала нешуточно. Сатэ могла. Девушки как по команде выстроились у стены. Голые, растрепанные, запыхавшиеся — они нисколько не походили на принцесс, наследниц Иерусалимского королевства.

— Нянюшка! — взмолилась Алиса. — Христом-богом прошу, не рассказывай! Мы больше не будем.

— Не надо, нянюшка, — поддержала ее Мелисанда. Она повернулась так, чтобы Сатэ не увидела следы зубов. Годьерна же только сопела и смотрела волчонком.

Армянка смягчилась. Мало кто мог устоять перед Алисиным обаянием, да и лишний раз попадаться Морафии на глаза не хотелось. С тех пор как Балдуин попал в мусульманский плен, королева стала сама не своя. Младшую принцессу, пятилетнюю Иветту, не отпускала от себя ни на шаг. Рассказывали, будто королева нянчит ее, как младенца. Укутывает в пеленки, качает в колыбели… Слуги ходили на цыпочках, не зная, чего ждать. Стена возле Золотых ворот украсилась головами нескольких неудачников — и это было только начало.

— Мы в шутку, — продолжала Мелисанда. — Мы же не дети.

Старуха смягчилась:

— Ай, ладно! Да только смотритэ! — Она заговорщицки придвинулась к девчонкам и зашептала: — Королэва бродит. Покоя нэ знаэт. Тихо, горлинки мои, сидитэ, совсэм тихо!

Девушки закивали. Няня ушла, и они вновь юркнули под одеяло. На этот раз обошлось без ссор: младшие прижались к Мелисанде и лежали тихо-тихо.

— Ты это… — Годьерна шмыгнула носом. — Прости меня, Мелька, ладно?.. Что я тебя укусила.

— Ага. Ладно.

— Вот и чудненько. Ты такая милая!

— Воистину так, — поддержала ее Алиса. — Как хорошо, что вы помирились!

— Дети, — задумчиво пробормотала Мелисанда. — Маленькие, глупые дети…

За дверью послышались шаркающие шаги. Этот звук Мелисанда узнала бы из сотен других. Морафия обходила замок. Девочки сжались. Шаги стали громче, еще громче, а потом стихли.

Королева ненавидела дочерей. Ей так и не удалось подарить королю сына. Балдуин ни разу не упрекнул ее в этом, но Мелисанда не раз слышала, как мать плачет в своих покоях. Как-то всё это было связано: слезы Морафии, сюсюкающий голосок Годьерны, робость Алисы…

«Я должна быть сильной, — думала принцесса. — Сильной, решительной и хитрой. Я — будущая королева».

Годьерна успела уснуть и сопела, уткнувшись носом в плечо Мелисанды. Осторожно, чтобы не потревожить сестру, девушка перевернулась на живот. Алиса спала на самом краю, свернувшись калачиком. Одеяло сбилось, и лунный свет серебром разливался по ее спине, рельефно очерчивая позвонки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая магия

Механика Небесных Врат
Механика Небесных Врат

Ридусу Ланье, самому молодому из ученых Магиструма, что сплавляют в единое целое магию и механику, неожиданно повезло. Загадочный незнакомец отдал ему самое настоящее сокровище – свиток, содержащий чертеж артефакта, известного в сказаниях и легендах под именем Небесные Врата. В старых сказках говорится, что тот, кто откроет Врата, станет обладателем неисчислимых благ и знаний. Молодой магистр понимает, что ему сказочно повезло, но для открытия Врат ему потребуется помощь непримиримых врагов – магов и механиков, чья война оставила между Великими Городами выжженную землю, что называется Пустошью. Ридус не знает, сможет ли он договориться с магами и механиками, сможет ли сохранить свой секрет в тайне и уцелеет ли сам, ведь в мире так много тех, кто хочет ему помешать.

Роман Сергеевич Афанасьев

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги