…Рошан Фаррох крался по коридору. За его спиной спал нерадивый страж. В снах его мерзавец десятник униженно валялся в ногах, вымаливая пощады. Отводить глаза гебр не любил. Магия — стихия своенравная, добра от нее не жди. Чего хорошего, если стража в цитадели спит? А ну враг ворвется? Но другого выхода он не видел.
На лестнице, ведущей вниз, во тьму казематов, ему встретился Керим.
— Слава Аллаху! — обрадовался казначей. — Я уж думал, всё, сбежал. К Балаку переметнулся.
— Так меня там и ждали, — хмыкнул Рошан. — С раскрытыми объятиями. Вот, забирай своё. — Он стянул с себя одеяния муллы и запихал в мешок. Оставшись в своем обычном халате, гебр почувствовал себя заново родившимся.
— Возвращаемся, — объявил Керим. — Чует моя душа, Иса скоро станет тебя искать. — И добавил то, на что долго не мог решиться: — Как твои дела? Успешны ли?
— Успешны, как всегда, — усмехнулся Рошан. — Ты удивишься, но я успел побывать на свадьбе Хасана и Марьям. Я даже повстречал Усаму Мункхаузида…
— …так он существует? Я думал, это легенда.
— Существует, существует. Я рассказал ему о слабых стенах Манбиджа. О том, где каменщики чинили бреши.
— Но зачем?
Рошан пожал плечами:
— Зачем? Чтобы знать, где они поставят стеноломные машины. Это же полезно — заставить врага действовать так, как ты ожидаешь.
— Аллаха молю, Рошан, чтобы знал ты, что делаешь. От меня это пока сокрыто.
— А ты не волнуйся зря. — Гебр рассмеялся. И хлопнул казначея по плечу: — Из темных туч порой проливается благодатный дождь. И почему бы из бессмыслицы не вышло чего-нибудь полезного? — Он резко остановился. — Тебе лучше бы спрятаться. Я слышу шаги. Иса идет с ковриком крови под мышкой. Чтобы пол не запачкать, когда мне голову рубить станет.
Евнух вжался в стенную нишу. Шаги приближались, и Керим затаил дыхание. Многое ему было непонятно. Он не понимал, зачем Рошан вернулся в город, где ему грозила смерть. Ведь безумец Иса спит и во сне видит, как бы расправиться с Фаррохом!
Не иначе, гебр мастерски владеет ремеслом толкователя снов.
— Здесь, господин. — На стену плеснуло тускло-желтым светом. Стала видна ее убогость: неряшливые швы меж камнями, пятна селитры. Недовольный голос Исы объявил:
— Всем молчать! Всем читать суру «Алькур». Мерзавцу Фарроху шайтановы силы подвластны. Иначе как бы он отвел взгляд моему брату?
— Господин! — отозвался Сабих. — Если он станет колдовать, я отрублю ему голову!
— Говорят, эти кафиры очень пронырливы, — Подтвердил тюремщик. — Оглянуться не успеешь — а он уж притворился хорошим человеком. Любые облики ему дозволены. Ты его рубишь, а он, глядишь, не он — а твоя теща.
— Закрой пасть, дурень! — взвизгнул Иса. — Племянник ишака по материнской линии. Нешто рассуждения дозволены Аллахом простому стражнику? Молчать! Не рассуждать!
— Позволь, я отрублю ему голову!
— Тихо. Ты, Сабих, стань здесь. Вдруг Рошан колдовством выбрался из зиндана? Сердце замирает от страха!
— Я отрублю ему голову!
Фаррох решил, что долго испытывать судьбу не стоит. Насмерть перепуганный Иса лучший собеседник, чем обозленный. Он шагнул в пятно света и склонил голову:
— Мир тебе, Иса. Как спалось повелителю?
Сабих огорченно шмыгнул носом. Рошан появился с той стороны, откуда его не ждали. Чтобы напасть, начальнику стражи пришлось бы оттоптать мозоли на ногах Исы и тюремщика. Зная, как ловко гебр управляется посохом, Сабих и помыслить не мог, чтобы опередить его в бою.
— Откуда ты, нечестивая душа? — поинтересовался Иса.
— Разве ты не знаешь, Иса, что у нас, маздаяснийцев, есть власть над стихиями? Огонь, воздух, вода… о камне я уж не говорю. Но не бойся. Я с миром к тебе пришел.
— Сабих, — слабым голосом позвал Иса, — отруби ему голову.
— С радостью и послушанием, повелитель! — Начальник стражи, которого в последние часы терзали разнообразнейшие сомнения, наконец-то обрел почву под ногами. Стало ясно, что делать. Выхватив меч, он двинулся к Защитнику Городов.
— Сабих! — воскликнул тот. — Вспомни Керима и возрадуйся. Ваше дело обернулось выгодным.
Сабих остановился. Ситуация вновь запуталась. Керим отправился к гебру, чтобы убедить того принять ислам, а потом исчез. Но если казначей преуспел, тогда надо избавляться от Исы и провозглашать Фарроха правителем города. По крайней мере пока город осажден.
Если же нет — то поступать наоборот.
Так кому же рубить голову?
Иса забеспокоился. Внезапно ему пришло в голову, что начальник стражи, казначей и судья его но очень-то любят. А простые люди так и вовсе ненавидят. Еще он вспомнил, что у Сабиха в коридоре дюжина стражников — отпетых головорезов, во всём ему послушных. И еще: проклятый гебр частенько пил с Сабихом вино. Известно же — ничто так не сближает мужчин, как совместные пирушки.
— Постой, Сабих. — Иса облизал пересохшие губы. — Никому рубить головы не надо. Сперва разберемся. — Он с подозрением посмотрел на гебра: