Читаем Тень Бездны полностью

Мы находились в одном из лучших ресторанов Манхэттена: играла живая музыка, дамы в вечерних платьях блистали со своими кавалерами, а вышколенные официанты стремительно, но с достоинством разносили блюда по залу. В огромные оконные витражи можно было разглядеть улицу, по которой неслись многочисленные автомобили, и торопящихся по своим делам ньюйоркцев, стремящихся поскорее добраться до дома и укрыться от разыгравшейся непогоды.

— Говорят, что бурбон — это американское пойло, пародия на настоящий благородный виски, — весело произнёс мой собеседник после того, как нам принесли выпивку. — Особенно усердствуют эти ублюдочные высокомерные засранцы-бриташки, — хохотнул он, делая глоток янтарной жидкости. — Но пусть сами хлебают своё пойло! Мой папаша всегда говорил, что настоящие мужики пьют бурбон, и я с ним полностью согласен. Что скажешь, Клэй?

— Это настоящий американский нектар, но я всё же предпочитаю джин. Нотки хвои и можжевельника отлично освежают, — ответил я, рассматривая мафиози. Этот крупный полный усатый мужик с седыми волосами передо мной — Чарли Фостер по кличке «Большой морж». Должен сказать, его усы в сочетании с крупным красным лицом и грузным телом действительно делали его похожим на гигантского моржа, выбравшегося на сушу. Он казался добродушным толстяком, но на самом деле являлся одним из самых опасных криминальных боссов Нью-Йорка.

— Тоже неплохо, — согласился он, вытаскивая портсигар. — Угощайся, — великодушно кивнул он.

Не став ломаться, я с удовольствием взял сигару и закурил.

— Клэй, Клэй, — пробормотал Чарли, со смаком затягиваясь. Сейчас он видел перед собой не семнадцатилетнего подростка, а мужчину средних лет. Лёгкая иллюзия наше всё. В противном случае, он бы ни за что не стал воспринимать меня всерьёз. Инерция мышления, что поделать. — Ты доставил уйму неприятностей за последний месяц. Появился чёрт знает откуда и развил бурную деятельность, откусывая куски нашего пирога. Так дела не делаются, парень, — покачал он головой, вольготно развалившись на стуле. Еду нам ещё не принесли, но он уже перешёл к обсуждению той проблемы, из-за которой мы здесь собрались.

За последние полтора месяца я действительно добился многого. Не рискуя больше атаковать церковников напрямую, я плотно занялся развитием своей криминальной сети. Освоившись, одержимые с пылом взялись за дело, сколачивая собственные банды и помогая друг другу, так что захватить власть на окраинах города оказалось делом нетрудным, тем более что я периодически призывал новых демонов, пополняя наши ряды. Но задавив и поглотив все мелкие группировки, мы решили попытать счастья с игроками покрупнее, что вылилось в несколько перестрелок, погромов и поджогов. Костяк моей группировки составляли хитрые и жестокие демоны, что нам могли противопоставить обычные бандиты? Вот один из боссов и решил встретиться со мной на нейтральной территории для переговоров.

— И как же они делаются, мистер Фостер? — с любопытством поинтересовался я, отпивая глоток джинна и затягиваясь сигарой. Классная вещь, я вам скажу. Мой любимый алкогольный напиток — очень вкусный.

— Мы здесь давно, — поведал мне Чарли, смотря на меня своими холодными голубыми глазами. — Это наш город, а ты — выскочка. Захватил окраины города — да молодец, честь тебе и хвала! Занимайся своим бизнесом, не лезь в центр, не беспредельничай. Всё уже давно поделено, никому не выгодна война. Скажу тебе прямо, парень: продолжишь лезть нахрапом, и мы тебя в порошок сотрём. Усёк? — теперь передо мной сидел не добродушный толстый дядюшка Чарли, а жестокий и безжалостный гангстер, готовый без размышлений и сожалений отправить меня на тот свет. А он мне нравится!

— Неужели боссы «Большого яблока» готовы объединиться против меня? — с интересом спросил я.

— Легко, — хохотнув, кивнул Чарли.

— Отлично! — воскликнул я. — Я услышал вас, мистер Фостер. Можно преподнести вам небольшой подарок? Сувенир на память, — пояснил я, запуская руку во внутренний карман своего пиджака. Стоявшая в нескольких метрах от нашего столика охрана Чарли явственно напряглась.

— Ну давай, — хмыкнул гангстер.

Нащупав коробочку, я вытащил из кармана небольшую деревянную шкатулку, сделанную мной лично, и положил на стол перед Чарли.

— Откройте, — предложил я, с интересом наблюдая за толстяком.

Коробочка была неказиста, грубо сработана и покрыта тайными письменами. Взяв её своими толстыми пальцами, Фостер с интересом покрутил её, после чего открыл крышку. Тёмное облачко, видимое лишь мне, моментально вылетело из шкатулки и проникло внутрь тела Чарли «Большого моржа» Фостера, заставив его дёрнуться и застыть на стуле в неподвижности с остекленевшими глазами.

— Ваша паста, бифштекс, цыплёнок и овощи, — произнёс подошедший официант, ставя перед нами блюда с едой. — Сэр, с вами всё хорошо? — заметил он странный вид Фостера.

— Да, всё нормально, — заторможено кивнул он.

— Мне ещё джина с тоником, пожалуйста, — весело произнёс я, берясь за нож с вилкой. Что ж, сейчас посмотрим, действительно ли тут так недурно готовят, как об этом все говорят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры имморгия

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика