Став по бокам от ковровой дорожки, гриши разделились в соответствии со своими орденами. Когда все повернулись ко мне и Дарклингу, наступила тишина. Мы медленно подошли к золотому трону. Король сел ровнее, напряженный от возбуждения. Он выглядел лет на сорок, худой, с покатыми плечами, большими слезящимися глазами и седыми усами. Он был полностью одет в военную форму, сбоку торчал тонкий меч, узкую грудь покрывали медали.
Рядом с ним у трона стоял мужчина с длинной черной бородой. Он был облачен в рясу священника, но на его груди был нашит двуглавый золотой орел. Дарклинг слегка сжал мне локоть, чтобы предупредить, что мы останавливаемся.
– Ваше Величество,
По толпе прошел тихий ропот. Я не знала, стоит ли мне поклониться или сделать реверанс. Ана Куя настаивала, чтобы все сироты знали, как встречать знатных гостей князя, но почему-то мне казалось неправильным делать реверанс в военных штанах. Король спас меня от грубой ошибки, нетерпеливо подозвав нас рукой.
– Подойди, подойди! Подведи ее ко мне.
Мы с Дарклингом подошли к возвышению. Король тщательно меня осмотрел и нахмурился, его нижняя губа слегка оттопырилась.
– Простовата.
Я покраснела и прикусила язык. Король тоже ничем особо не выделялся. У него почти не было подбородка и вблизи можно было увидеть лопнувшие сосуды на носу.
– Покажи мне, – приказал монарх.
Мой желудок сжался. Я посмотрела на Дарклинга. Вот оно. Он кивнул мне и широко развел руки. Наступила напряженная тишина, его ладони наполнились тьмой – клубящимися лентами мрака, растворяющимися в воздухе. Затем он свел руки вместе с громким хлопком. Из толпы послышались нервные вскрики, когда зал накрыла темнота.
В этот раз я была лучше подготовлена к окутывающей меня тьме, но она все еще пугала. Я инстинктивно потянулась вперед, ища, за что зацепиться. Парень поймал мою руку, его ладонь скользнула в мою. Я почувствовала, как меня охватила та же мощная уверенность, а затем услышала зов Дарклинга, ясный и убедительный, требующий ответа. Со смесью паники и облегчения я ощутила, как что-то во мне начало рваться наружу.
На этот раз я не пыталась бороться. Я позволила
– Превосходно! – прокричал король. – Чудо!
Он спустился по ступенькам и взял мою руку в свои ладони, поднимая ее к влажным губам. Бородатый священник медленно последовал за ним.
– Моя дорогая девочка, – сказал король. – Моя дорогая, милая девочка.
Я вспомнила слова Жени о внимании короля и почувствовала мурашки по коже, но не посмела выдернуть руки. Тем не менее он вскоре отпустил меня и начал хлопать Дарклинга по спине.
– Чудесно, просто чудесно, – тараторил он. – Пойдем же, мы немедленно должны обсудить наши планы.
Когда король и Дарклинг отошли для разговора, вперед выступил священник.
– Действительно чудо, – сказал он, глядя на меня с пугающим напряжением.
Его глаза были столь карие, что казались черными, и от него исходил слабый запах плесени и ладана. «
– С тобой хочет встретиться королева, – пробормотала она мне на ухо.
Женя вытащила меня из толпы и повела к узкой боковой двери в коридор, а потом в гостиную в форме драгоценного камня, где королева возлежала на диване, а сопящая собака со сплющенной мордой покоилась на ее коленях. Королева была прекрасна: блестящие светлые волосы, собранные в идеальную прическу, тонкие черты лица, будто высеченные изо льда. Было в ее лице что-то странное. Ее глаза казались слишком синими, волосы – слишком золотыми, кожа – слишком гладкой. Я начала задаваться вопросом, сколько сил вложила в нее Женя.
Женщина была окружена дамами в изысканных платьях розового или голубого цвета. Декольте лифов были украшены золотым шитьем и крошечным речным жемчугом. И все же, все они меркли на фоне Жени в ее простом белом шерстяном кафтане и с ярко-рыжими волосами, пламенеющими, как огонь.
–
На сей раз мне пришлось делать выбор. Я слегка поклонилась и услышала несколько тихих смешков со стороны дам.
– Очаровательно, – сказала королева. – Ненавижу притворство. – Мне понадобилась вся моя сила воли, чтобы не фыркнуть. – Ты из семьи гришей? – спросила она.
Я нервно оглянулась на Женю, которая одобряюще кивнула.