Читаем Тень и моё я полностью

Так сложилось, что жили мы в основном в комнатах Дэрга, а к себе я только за нарядами и выбиралась. Поэтому Дэрг шёл ко мне в покои, как на экскурсию.

— Я сейчас, — я подхватила наряд и скрылась во второй комнате. Натянула по-быстрому платье, поправила и вышла, придерживая спадающий перед. Платье было пышным, поэтому Дэргу пришлось повозиться, чтобы и шнуровку затянуть должным образом и юбки не помять. Да он ещё и старался этот процесс разнообразить, то и дело проводя ладонью то по моей шее, то по лопаткам, то ещё по какому-нибудь не менее чувствительному месту. В результате я уже не знала, хочу платье надеть или снять.

— Ну как? — со своим вечным спокойствием спросил Дэрг, вырывая меня из неги несвоевременных мечтаний.

— Вроде, нормально, — смущённо отозвалась я.

— Тогда обувайся и пошли.

— Дэрг… — я позвала мужа, понимая, что сейчас снова на меня выплеснут море недовольства.

— Что теперь? — Я забыла чулки надеть, — призналась я, беспомощно приподняв край платья.

— О, а вот это подарок, — реакция мужа была прямо противоположной.

— Ты сейчас о чём?

— С этим я тебе помогу с не меньшим удовольствием.

В результате процесс одевания затянулся на лишний час, и пришлось-таки вызывать Нилину, чтобы причёску сделать по-новому. Служанка не стала задавать лишних вопросов, лишь как-то удивлённо посмотрела в сторону лорда следователя, но нас это нисколько не смутило. Во дворец пришли с некоторым опозданием, а от того, нас тут же проводили в покои Асториана.

— Таника, где вы ходите? — зашипел принц, едва я пересекла порог.

— Да вот, с нарядом никак не могла определиться, — даже ни слова лжи, я ведь и правда долго не могла решить: снимать платье или надевать?

— Ваше Высочество, мы просим прощения, — Дэрг оказался воспитаннее.

Я оглядела присутствующих. Хаврелия лучилась счастьем, бросая восхищённые взгляды на своего дракона, Маверель с изумлением смотрел одним глазом на лорда О'Вейл, явно не ожидая увидеть его в роли моего мужа, Клариэль откровенно развлекалась. Поприветствовав всех положенным образом, мы заняли свои места.

— Ваше Высочество, разрешите вас поздравить с обручением, — я улыбнулась Хаврелии. Принцесса ответила лучезарной улыбкой, а вот Маверель явно что-то заподозрил, потому что его здоровый глаз дёрнулся, когда он перевёл взгляд с лица жены на меня. Но мне-то что? Пусть злится.

<p id="TOC_id20270842">Глава 60</p>

— Клариэль, скажи мне честно, как принцесса Корага оказалась в Вердании? — двуцветному дракону пришлось хорошо постараться, чтобы убедить жену в необходимости разговора с сестрой.

— Так это не тайна. Когда ты Таниониэль связующим зельем напоил, она решила тебе ответный подарок сделать, — сестра хмыкнула, глядя на смутившегося Мавереля. — Причём, братик, тебе больше повезло, ты получил, что хотел.

— Я? Вот это? Хотел? — наследник Старшего рода указал на свой налившийся лиловым цветом глаз.

— Тебе нужна была принцесса, так кто виноват, что в Кораге одна принцесса ещё совсем ребёнок, а вторая не магичка даже? Единственный вариант, — Клариэль всё же не смогла сдержаться и фыркнула.

— Может, я бы в Лонир наведался? — недовольно пробурчал Маверель.

— Вот Таниониэль и перестраховалась, — не стала оправдываться от подозрений сестра.

— И ты считаешь, что я заслужил? — не видя сочувствия к своему горю, дракон огрызнулся.

— Нет, конечно. Хаврелия очень хорошая девушка, а тебе нужно было какого-нибудь монстра подыскать.

По мере произнесения фразы лицо Мавереля с согласного сменилось на возмущённое, но сестра на это никак не отреагировала.

— А вообще, на твоём месте я бы делом занялась, вместо того, чтобы виновных искать, — Клариэль надоело выслушивать жалобы дракона.

— И каким же?

— Во-первых, жену нужно в нормальное состояние привести, не представишь же ты её в гнезде в таком виде? Отец не поймёт, — сестра так кровожадно улыбнулась, что Маверель схватился за волосы.

— О, бездна! — простонал он.

— Во-вторых, тебе нужно готовить собственное гнездо, ведь у вас скоро малыш появится.

— За что мне это? — брат начал раскачиваться из стороны в сторону.

— В-третьих, Хаврелия должна удачно обернуться, а для этого с ней нужно работать, учить, — добила Клариэль.

— Лучше бы я вообще никогда не женился!

— За всё нужно платить, братик. За всё.

* * *

Пришибленный вид Мавереля бальзамом лёг на моё отомщённое самолюбие. Где же тот самоуверенный и нахальный дракон, что свысока посматривал на простоватую глупышку?

А вот принцесса была счастлива по-настоящему и то и дело посматривала на узор татуировки. Да, есть, чем гордиться, привязать дракона — это многого стоит.

От приятных размышлений меня отвлёк голос принца.

— Перед свадебным обрядом состоится традиционный бал, все присутствующие приглашены.

— О, нет! — пискнул Маверель, но Клариэль быстро привела его в чувство, опустив острый каблук на ногу брату.

— Спасибо, Ваше Высочество, мы с удовольствием принимаем приглашение, — Дэрганион ответил за нас обоих, я благодарно ему улыбнулась.

— Мы тоже с мужем будем рады присутствовать на празднике, — Хаврелия уже начала потихоньку брать дела в свои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги