Читаем Тень королевы полностью

– Не дождешься, моя королева. Южане специально выбирали свои подарки. Они очень хитры и умеют ломать людей. Рабы, особенно выросшие в гареме, тонко чувствуют грань, которую переступать нельзя, и умеют искать привилегии в пустяках не хуже наших придворных. Думаю, срыва не будет, а вот встречу с послом организовать стоит. Пусть узнает, что ни один мужчина не пришелся тебе по нраву!

– Ревнивец! – чуть слышно рассмеялась королева, нежно целуя своего тайного супруга. – У меня сейчас нет повода возвращать этих мужчин и девушек во дворец, а в другом месте посол не сможет с ними встретиться.

– Можно устроить праздник, бал в южном стиле и пригласить этих людей для совета. Пусть побродят по дворцу, выйдут в город…

– Хорошая идея!

Вероника перекатилась на постели и уткнулась лицом в шею Реджинальда. Ее лис восхитительно пах, и очень жаль, что его запах утром приходилось изгонять из комнаты лимонной мастикой. В ответ он схватил ее в охапку, перекатился, навис, пленяя страстным взглядом и широкими плечами, а потом потерся носом об ее нос и шепнул:

– Я достоин приза, моя королева?

– Несомненно! – чопорно ответила она, широко разводя ноги, чтобы крепко сцепить их на спине своего мужчины.

Глава 20

Через несколько дней в столице разнесся слух. Король и королева так восхищены подарками правителя Корасана, что решили устроить во дворце бал-маскарад. Всем гостям рекомендовано явиться в южных одеяниях из шелка и тонкой парчи и непременно в масках. Дворцовая прислуга в недоумении стояла над приказом «украсить залы на Корасанский манер, приготовить соответствующие кушанья, музыку и развлечения». Выход из положения ненавязчиво подсказал Тень. Посоветовал пригласить те самые «подарочки» и даже указ состряпал, мол, по королевской надобности. Мажордом, старший повар и экономка расцвели.

Еще через неделю в казармах вновь появились двенадцать мужчин, а в комнатах воспитанниц – двенадцать девушек. Им всем было сказано не попадаться на глаза королю и королеве, но в подробностях описывать украшения залов, блюда, музыку и развлечения, принятые в их стране. Все эти хлопоты занимали день, а вечером… Во дворе зажигался костер, солдаты из охраны дворца вешали на него большой котел и варили напиток из меда, ягод и трав. На огонек подходили конюхи, лакеи, прибегали горничные и девушки с кухни. Появлялись пироги, музыкальные инструменты и задушевные разговоры.

За южанами присматривали, но в город выходить не запрещали. Мажордом им даже немного денег выдал, чтобы сменили одежду на более привычную для оборотней. Девушкам выйти было сложнее – и наряды откровенные, и не принято приличным девицам бродить в одиночестве. Но их выводила в город сама экономка – чтобы закупить нужные сладости и ткани, ленты и бусины для украшений, да и ароматические масла для специальных ламп, которые в домах Корасана горели чуть ли не целыми днями, отгоняя насекомых и вонь выгребных ям.

Люди Тени королевы следовали за девицами на некотором расстоянии. Сливались с толпой, менялись, искусно скрывались среди груды фруктов, кипы тканей или мешков с орехами. И наблюдали. Вот мелькнула служанка со смуглой южной кожей, вот пробежал мальчишка в курточке с гербом посла. А вот уже солидная матрона прошлась совсем рядом и что-то сказала одной из девушек. В общем, все фиксировалось, записывалось и ложилось на стол лорда Брейдена.

Вечером же прямо в постели Реджинальд докладывал королеве о том, что удалось узнать за день.

– Ткач встречался в городе с земляком. Не такой уж он и балованный слабак, каким притворялся, через забор махнул не хуже моих ребят!

– Но твои его все же догнали? – спрашивала Вероника, выводя пальцем узоры на сильном гибком торсе серебряного.

– Догнали и даже подслушали, – кивал лис, перехватывая ловкую ручку и направляя ее пониже.

– И о чем же этот нехороший ткач болтал с земляком? – белая лиса не сопротивлялась желанию мужчины, но добавляла своей ласке пикантности, выпуская звериные когти.

– О том, что никто не понравился повелительнице Орхана, – чуть сдавленным голосом ответил Реджи и коварно поцеловал Веронику в шею, заодно и лизнув чувствительную кожу шершавым звериным языком.

– Отли-и-ично, – протянула королева, усаживаясь на крепких мужских бедрах, – а что девушки?

– С ними тоже поболтали, а кое-кто сумел и записку передать. Посол явно разочарован, но непременно появится на маскараде.

– Поигра-а-аем, – протянула лиса, зажав кое-что интересное между телами.

Серебряный же ловко приподнял ее за бедра и резко опустил на себя, не давая отвлекаться на болтовню:

– Поиграем, – фыркнул он, подбрасывая тело вверх.

– Коварно! – засмеялась Вероника.

– Зато действенно!

Больше они не разговаривали до утра.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы