Читаем Тень (ЛП) полностью

— Я знал, что ты можешь передать это Элли ради меня, — просто ответил он.

Чандрэ вскинула брови.

Он распахнул дверь и вошёл внутрь.

— И почему ты этого хочешь? — спросила она наконец.

— Ну, — сказал Мэйгар, бросив ключи на столик у двери и наградив её раздражённым взглядом. — А кто ещё остался из тех, кто по-настоящему борется с Дренгами, а не «мирится» с ними в той или иной мере?

В конце его голос зазвучал горько. Обернувшись к ней, колебавшейся на пороге, он прищурился.

— Ты заходишь? Я не буду нападать на тебя, как ты на меня.

После небольшой паузы Чандрэ последовала за ним, всё ещё озадаченно обдумывая его слова.

— В любом случае, — сказал он, со вздохом проводя по волосам. — Я всё ещё верен ей, даже если я не в щенячьем восторге от её супруга. Хотя бы в этом ты можешь быть уверена на мой счёт.

Чандрэ едва успела осмотреть заваленное пространство, когда с дальнего края комнаты донёсся другой голос.

Он звучал низким и определённо мужским.

— Я бы поостерегся признаваться в таком вслух, брат, — плавно произнёс он. — Я бы очень, очень поостерегся с этим…


Глава 21.


Варлан


В этих словах звучало столько aleimi-тяги, что Чандрэ бессознательно опустила свою защиту, отреагировав почти на животном уровне. Она не сумела полностью поднять щиты обратно, даже когда осознала и стала подавлять неосознанную капитуляцию своего света.

Мэйгар остановился посреди комнаты как вкопанный.

Она потянулась к пистолету в тот самый момент, когда кто-то позади неё захлопнул дверь маленького тускло освещённого пространства, в которое они вошли. Её пальцы только-только сомкнулись на рукоятке, когда тот же голос заговорил вновь. Его тембр не изменился, разве что наполнился чуть большим количеством света.

— Опусти, сестра.

Она услышала долгий выдох и осознала, что чувствует запах дыма hiri — причём крепких, вручную скрученных самокруток, которые стоили примерно пятьдесят долларов за пачку.

Мужчина-видящий добавил чуть мягче:

— Мне ненавистно проливать кровь любого представителя нашей расы. Особенно когда в этом нет совершенно никакой необходимости.

Чандрэ поискала источник голоса впереди, в темноте перед собой, в этот раз опираясь на физическое зрение, но тычок в её свете заставил посмотреть влево.

Стоявший у задёрнутого окна видящий целился ей в грудь из ружья Моссберг.

После секундной паузы Чандрэ выпустила рукоятку пистолета.

Убрав пальцы из-под куртки, она подняла руки, держа их на виду по обе стороны от груди. Она не отводила взгляда от ружья и видящего, который его держал, пытаясь понять, узнавала ли она его. Поскольку большая часть его лица оставалась в тени, и он так плотно закрывался щитами, она не могла определиться.

Кем бы он ни был, тёмная татуировка покрывала большую часть его лица.

— Ну, спасибо тебе ещё раз, брат, за эту небольшую поездку, — пробормотала она, обращаясь к Мэйгару.

Мэйгар хмуро покосился в её сторону, тоже держа руки на уровне груди.

Когда мужчина заговорил в следующий раз, его слова окрасились весельем.

— Твой друг, похоже, втянул тебя в неприятности, сестра, — он выдохнул ещё больше дыма и добавил: — Раз уж ты здесь, возможно, ты могла бы оказать себе самой услугу. Помоги мне убедить этого юного брата вернуть собственность, которую он у меня украл.

Взгляд Чандрэ наконец-то остановился на мужчине-видящем, который это говорил.

Он безупречно прямо сидел на потрёпанном деревянном стуле в стиле 1970-х, с перекладинами в спинке. Рядом со стулом письменный стол-бюро примерно того же временного периода. Большую часть стены за спиной видящего занимала карта. Другие стены в весьма заваленной квартире-студии Мэйгара тоже были обклеены картами и газетными вырезками.

Волосы видящего с проседью были убраны деревянной заколкой-зажимом в том стиле, какой использовал Адипан до времён Первого Контакта. Этот факт в сочетании с морщинами на длинном лице и глубиной глаз немного указывал на его возраст, и он явно был немолод.

Его глубоко посаженные фиалковые глаза посмотрели на неё, задержались ненадолго, затем переключились на Мэйгара. Мужчина сидел, сложив ладони на коленях поверх органически усовершенствованного чёрного пальто, застёгнутого на все пуговицы на животе и груди. Шрам, поднимавшийся от губ к одному глазу, придавал его лицу серьёзный, даже опасный вид.

— Я приношу извинения за причинённые неудобства, — бесстрастно сказал он. — Но мне действительно нужно вернуть свою собственность. Немедленно.

И вновь свет в его голосе заставил Чандрэ задрожать.

— Мы можем обсудить все… — он легонько кашлянул. — …негативные последствия. Вызванные твоим опрометчивым поступком, мой юный брат, но только после того, как нужные материалы окажутся у меня на руках.

Затушив hiri пальцами, испачканными в какой-то тёмной пудре, он щёлкнул языком с тихим, урчащим звуком. Даже в этом щелчке содержался иной азиатский акцент, знакомый Чандрэ по другим представителям былых времён, которых она встречала в горах.

Перейти на страницу:

Похожие книги