Читаем Тень луны полностью

— Знаю, тебе неведомы обычаи катагарии. Но когда у женщины... — Она замялась, глядя на сидящего малыша, прежде чем продолжила: — В твоём состоянии она сама выбирает понравившегося ей мужчину. В случае затруднительного выбора самцы дерутся, и она обычно уходит с победителем, а если тот не удовлетворит её, самка вправе выбрать себе другого партнёра. Но это всегда выбор женщины. А мужчины отдают свои жизни и присягают на верность своим партнёршам. Так как продолжение рода зависит от возможности женщин приносить потомство, для них такой расклад в порядке вещей.

Когда Брайд собралась встать из-за стола, Киган взял Трейса на руки, чтобы помочь ей.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он.

— Просто отлучусь в дамскую комнату, дорогой.

Она погладила волчонка по плечу, проходя мимо.

Анжелия взглянула на Фьюри, который игнорировал её присутствие.

Неужели поэтому он никогда не прикасался к ней? Оглядываясь назад, она вспомнила, как Фьюри уважительно относился к своей матери, сестре и к ней, в отличие от Дэйра. Всегда волновался за них и об их самочувствии. Если им было что-нибудь нужно, всегда находился где-то неподалеку.

— Зачем ты привёл меня сюда? — спросила она у Фьюри.

Он доел, прежде чем ответить.

— Я хочу узнать, что это за оружие.

Всё внимание переключилось на неё, и от этого каждый волосок на теле Анжелии встал дыбом. Все мужчины за столом напряглись, готовые к атаке. Ей едва удалось обуздать панику.

— Мы уже это обсуждали, — процедила она сквозь зубы. — Можете меня пытать сколько вздумается, я ничего вам не скажу.

Вэйн засмеялся.

— Катагария не пытают... они убивают.

Двое волков постарше вскочили.

— Так нам убить её? — спросили они в унисон, без тени намёка на эмоции в их голосах.

— Нет, — ответил Фьюри. — Она под моей защитой.

— А-а, — протянул помоложе, взял свою тарелку и понес её на кухню.

Брайд вернулась в комнату и села на прежнее место.

Один за другим мужчины встали из-за стола и покинули их, за исключением Вэйна, Фьюри, Фанга и Трейса.

— Что там с Зареком? — спросил Фьюри.

Фанг взболтнул вино в бокале совсем по-человечески.

— Они с Сашей выслеживают Дэйра.

— Надеюсь, они не убьют его раньше меня.

— Но он же твой брат, — заметила Анжелия.

Фьюри метнул в неё яростный взгляд.

— Дай-ка я проясню тебе кое-что, малышка. Когда Фанг и Аня узнали, что Вэйн — человек, то стали защищать брата от отца. Когда тот был ранен или просто спал, они по очереди сторожили Вэйна в человеческой форме, охраняя его секрет. А Дэйр, узнав, что я волк, незамедлительно созвал всю патрию для моей казни. Поэтому, считаю, вернуть должок сполна — просто моя святая обязанность. По крайней мере, он взрослый мужчина, а не беспомощный подросток, который и защититься-то не мог от более сильных и опытных воинов.

— К тому же, при нём секретное оружие. Полагаю, мы должны его отнять и... — Фанг замолчал, взглянув на Трейса. — Засунуть в весьма труднодоступное местечко.

Фьюри не сводил с неё глаз.

— Предлагаю засунуть туда же, куда он намеревался вставить мне раскалённую кочергу.

Анжелия покачала головой на такую жестокость.

— Вы хоть понимаете, что удерживая меня здесь, вы развязываете войну?

Фьюри выгнул бровь.

— Каким образом?

— Вы, волки, похитили члена патрии.

Вэйн презрительно фыркнул:

— Я регис твоей патрии. Хотя, если честно, не совсем, однако, я глава аркадианских ликосов[13] рода Катталакисов. Таким образом, ты находишься под моей юрисдикцией. Для объявления войны Фьюри и его катагарийской стае потребуется указ, которого я никогда не дам.

— Так ты одобряешь его поведение?

— Впервые за всё время нашего общения, и как бы страшно это ни звучало... но – да. И, как регис, я хочу знать, что за оружие вы использовали против льва. Отказ предоставить мне ответ приведёт к суду, и, думаю, ты прекрасно понимаешь, какое наказание потребуют члены Омегриона катагарии.

Расплатой станет её жизнь. Но прежде они хорошенько над ней поизмываются. Поэтому, когда регис, особенно который управляет твоей патрией, требует что-нибудь, его просьбу мгновенно выполняют.

Анжелия ещё никогда так не презирала законы их рода.

— Мы называем его Пульс.

Фьюри нахмурился.

— Это что за чертовщина?

— Он посылает небольшие электрические разряды. Не такие сильные, чтобы мы не переставая меняли свой облик, но их вполне достаточно, чтобы запереть нас в истинной форме.

Брайд охнула:

— Так же, как ошейник, что сейчас на тебе

Анжелия кивнула.

— Только в нём сила тока постоянная.

Фанг покачал головой.

— Быть такого не может. Если он работает от электричества, то нуждается в батарейках.

— Для подзарядки используются химические реакции тела.

Вэйну стало дурно от самой только мысли.

— А извлечь это можно?

— Устройство слишком маленькое. Входного отверстия нет, поэтому при попадании в тело его уже невозможно обнаружить.

Фанг кивнул.

— То же сказал Карсон.

Брайд скривилась от отвращения.

— Кому в голову пришло такое изобрести?

— Пантере в 3062 году, — ответила со вздохом Анжелия. — Он продаёт их всем, кто готов раскошелиться.

— Но зачем? — спросил Вэйн. — Нам же не нужно столько денег.

Фьюри сердито посмотрел на брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези